Примеры употребления "миллиард" в русском

<>
В ней - 1 миллиард человек. Diese Box enthält eine Milliarden Menschen.
5 миллиадов долларов - это только 5 долларов на человека в год, поскольку в богатых странах, способных стать донорами, живет 1 миллиард человек. 5$ Mrd. laufen auf ganze 5 Dollar pro Kopf und Jahr hinaus, denn in den reichen Ländern leben eine Milliarde Menschen, die diese fünf Dollar aufbringen können.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. Es bleibt immer noch das Mysterium der einen Milliarde.
Возможно, что 4 миллиарда долларов потребуется для предотвращения и лечения, и 1 миллиард долларов - для исследований, направленных только на заболевание в Южной Африке ( в дополнение к уже проходящему более общему исследованию спида). Davon werden vielleicht $4 Mrd. für Prävention und Betreuung benötigt, eine Milliarde für die eigens auf die Krankheit in Afrika südlich der Sahara ausgerichtete Forschung (zusätzlich zu der bereits praktizierten allgemeinen Forschung über AIDS).
Но один миллиард людей остаётся голодным. Eine Milliarde Menschen werden heute hungern.
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших. Aber die ärmsten Milliarden haben wir immer noch.
В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок. Jede Sekunde entstehen eine Milliarde Sandkörner.
Тем временем миллиард человек голодает каждый день. Unterdessen hungern jeden Tag eine Milliarde Menschen.
Может быть миллиард монстров на весь мир?" Sollte die gesamte Welt mit einer Milliarde Monster gefüllt sein?"
Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет. Und die nächste interessante Phase dauerte ungefähr eine weitere Milliarde Jahre.
Представьте - миллиард лет назад столкнулись две черных дыры. Stellen Sie sich vor, dass vor einer Milliarde Jahren zwei Schwarze Löcher zusammenstießen.
И клеточки были довольны и счастливы ещё миллиард лет. Und das veranlagten diese Zellen - das machte sie glücklich für eine weitere Milliarde Jahre.
Каждый месяц в системе Google совершается 31 миллиард поисков. Jeden Monat gibt es 31 Milliarden Suchabfragen auf Google.
Понадобился примерно миллиард лет, чтобы на Земле зародилась жизнь. Im Grunde brauchte es eine Milliarde Jahre, bis auf der Erde Leben enstand.
Видите беднейший миллиард, те корзинки, что у меня здесь? Können Sie die ärmsten Milliarden sehen, diese [zwei] Boxen die ich hier drüben hatte?
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд. Die ganze Datenmenge ist also eine Milliarde Mal so toll wie diese Folie.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде. Eine Milliarde hat kein sauberes Trinkwasser.
"Cisco" потратила миллиард долларов на еще один центр в Индии. Cisco hat eine Milliarde Dollar für ein anderes derartiges Zentrum in Indien ausgegeben.
И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард. Und es wird ungefähr weitere zwei Jahre dauern, bis die nächste Milliarde verbunden ist.
Миллиард людей зависит от рыбы как основного источника животного белка. Eine Milliarde Menschen sind von Fisch abhängig, als Hauptquelle für tierisches Eiweiß.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!