Примеры употребления "знать" в русском

<>
Вам надо об этом знать. Es ist wichtig, daß man das weiß.
Откуда они могли знать это? Wie in aller Welt konnten Sie das alles wissen?
Водители обязаны знать правила дорожного движения. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
Потому что мне надо знать, как люди реагируют. Denn ich weiss, wie Menschen auf Dinge reagieren.
Они не должны этого знать. Sie müssen es nicht wissen.
Конечно, мы не можем знать, что случится. Natürlich können wir nicht wissen, was passieren wird.
Водители должны знать правила дорожного движения. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Я хочу знать, где они. Ich will wissen, wo sie sind.
Итак, что нам нужно знать для прогнозирования? Nun, was müssen wir wissen, um voraussagen zu können?
Оно будет знать нас, и это хорошо. Es wird uns kennen und das ist gut.
Европа должна знать свое место. Europa sollte wissen, wo es hingehört.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern.
"Для вашей работы вы должны идеально знать правила". "Zuerst müsst ihr die Regeln perfekt kennen."
Я действительно хочу это знать. Ich will es wirklich wissen.
Будущее можно только изменять, но не знать. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию. Um die Auswirkungen dieser Maßnahme zu verstehen, ist es wichtig, die Hintergründe zu kennen.
И многие еще хотят знать: Viele Leute wollen auch wissen:
Мы не можем знать точно, но почему нет. Wir wissen es nicht, aber es könnte sein.
Я её не знаю и знать не хочу. Ich kenne sie nicht, noch möchte ich sie kennenlernen.
Ты не хочешь этого знать. Du willst es nicht wissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!