Примеры употребления "забуду" в русском

<>
Переводы: все420 vergessen419 verlernen1
И я никогда не забуду Ich werde das nie vergessen.
Я тебя никогда не забуду. Ich werde dich nie vergessen.
Я никогда вас не забуду. Ich werde euch nie vergessen.
Я не забуду, откуда я. Ich werde nicht vergessen, woher ich komme.
Я никогда этого не забуду. Ich werde das nie vergessen.
Я никогда это не забуду. Ich werde es nie vergessen.
И я никогода не забуду это чувство. Und das ist ein Gefühl, das ich niemals mehr vergessen werde.
Ты не вспомнишь, а я - никогда не забуду. Du erinnerst dich nicht, doch ich werde es niemals vergessen.
Я никогда не забуду того, что он мне сказал: Ich werde nie vergessen, was er zu mir sagte:
Ты не помнишь, а я этого никогда не забуду. Du erinnerst dich nicht, doch ich werde es niemals vergessen.
Ты оказал мне услугу, которую я никогда не забуду. Du hast mir einen Dienst erwiesen, den ich nie vergessen werde!
Я никогда не забуду то, что ты мне сказал. Ich werde nie vergessen, was du mir gesagt hast.
Я никогда не забуду того, что Вы для меня сделали. Ich werde nie vergessen, was Sie für mich getan haben.
Я никогда не забуду того, что ты для меня сделал. Ich werde nie vergessen, was du für mich getan hast.
Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала. Ich werde nie vergessen, was du für mich getan hast.
А что, если я забуду свой зонт в доме Z? Wenn ich aber meinen Regenschirm im Haus von Z vergessen hätte, was dann?
Я никогда не забуду тот день, когда я впервые встретил его. Ich werde nie den Tag vergessen, an dem ich ihn das erste Mal getroffen habe.
а затем добавил то, что я не забуду до конца жизни. Und dann fügte er etwas hinzu, was ich für den Rest meines Lebens nicht vergessen werde.
Я не забуду об этом, но я не испытываю жалости к себе. Ich werde es nicht vergessen, aber ich bemitleide mich nicht.
Я никогда не забуду свои первые мультикультурные чтения на Гарвардской улице десять лет назад. Ich werden niemals meine erste multikulturelle Lesung vergessen, in Harvard Square vor etwa 10 Jahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!