Примеры употребления "возможно" в русском с переводом "sich können"

<>
Возможно, Африка с этим напутала? Und könnte Afrika die Reihenfolge missverstehen?
Возможно, о двух из них. Vielleicht gibt es zwei Lehren, die man ziehen könnte.
Возможно, это изменит моё поведение. Und so kann ich meine Gewohnheiten ändern.
Возможно, результат вам даже понравится. Und es könnte sein, dass Sie das gerade irgendwie mochten.
Возможно, я могу Вам помочь. Vielleicht kann ich Ihnen helfen.
Возможно, вам незнакомо это слово. Sie könnten dieses Wort vielleicht nicht kennen.
Возможно ли выучить немецкий самостоятельно? Kann man Deutsch im Selbststudium lernen?
Я считаю, возможно, они предсказуемы. Und so glaube ich, das sie vorhersagend sein können.
Возможно, вам это не ново. Dies hier könnte Ihnen bekannt sein.
Он, возможно, также определит будущее евро. Sie kann sogar die Zukunft des Euro entscheiden.
Есть такое место, где это возможно. Es gibt einen Ort, an dem sie das können.
Возможно ли, чтобы слух был обоснован? Könnte das Gerücht wahr sein?
Возможно, во многих отношениях он прав. Er könne in mehrfacher Hinsicht falsch sein.
Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения? Können wir unsere Emotionen, unsere Wesensmerkmale, unsere Launen verändern?
Возможно, эти цветы послал герр Сато. Es kann sein, dass Herr Sato diese Blumen geschickt hat.
Возможно, удастся избежать войны с Ираком. Der Krieg im Irak kann verhindert werden.
Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу; Vielleicht werden sich die Hardliner durchsetzen können.
Но политикам, возможно, понадобится два этапа: Doch es könnte sein, dass die Politiker zwei Schritte brauchen:
Война, возможно, будет совсем не быстрой. Der Krieg könnte auch überhaupt nicht schnell zu beenden sein.
Сбои произошли везде, где только возможно. Alles was schief gehen konnte, ging auch schief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!