Примеры употребления "Второй" в русском

<>
Это из моей второй книги. Das hier ist aus meinem zweiten Buch.
Банку пришлось объявить о новых миллиардных потерях, и председатель совета директоров Марсель Оспель - второй по уровню зарплаты председатель совета директоров в Швейцарии в 2006 году - ушел в отставку. Die Bank musste neue Milliardenverluste bekanntgeben, Verwaltungsratspräsident Marcel Ospel, 2006 noch der am zweitbesten bezahlte Verwaltungsrat der Schweiz, trat zurück.
Второй пункт в моем списке - Der zweite Punkt ist Klimawandel.
И это мой второй пункт. Das ist also mein zweiter Vorschlag:
Второй вопрос был исландское слово. Die zweite Frage war ein isländisches Wort.
Второй принцип - это "справедливость-взаимность". Der zweite Grundpfeiler ist "Fairness-Gegenseitigkeit".
Второй уровень - это увеличение дальности. Im zweiten Schritt muss die Infrastruktur darauf ausgelegt werden, die Reichweite zu erweitern.
Это наталкивает на второй вопрос: Dies führt zu einer zweiten Frage:
Второй источник - это частные инвестиции. Die zweite Quelle sind die privaten Investitionen.
Второй шанс Европы на Балканах Europas zweite Chance auf dem Balkan
Второй и последний шанс Ирландии Irlands zweite und letzte Chance
Второй вопрос касается границ ЕС. Die zweite Frage betrifft den Umfang der EU.
Второй раунд остался за экстремистами. Die zweite Runde ging an die Extremisten.
Английский - второй язык в мире. Englisch ist der Welt zweite Sprache.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. Die zweite Möglichkeit wäre, Injektions-Pfähle zu nutzen.
Второй вопрос касается размеров ЕС. Die zweite Frage betrifft den Umfang der EU.
Второй группе он предложил вознаграждение, Der zweiten Gruppe bot er Belohnungen an.
А вот идёт второй последователь. Und hier kommt ein zweiter Anhänger.
Из этого следует второй урок. Daraus ergibt sich eine zweite Lehre.
Второй вариант - это просто инфляция. Die zweite Option lautet einfach Inflation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!