Примеры употребления "яичным белком" в русском

<>
Яичные белки, тост без масла. Egg whites, dry toast.
яичный белок распылительной сушки (порошок или гранулы) Spray-dried egg albumen (powder or granules)
Арахисовое масло или яичные белки? Peanut butter or egg whites?
За исключением яичного белка, получаемого в результате центрифугирования разбитых куриных яиц. Except for egg albumen obtained by the centrifugal separation of broken-out hen eggs.
О, это омлет из яичного белка? Ooh, is that an egg white omelet?
Примечание: Для сухих яичных продуктов соотношение веса жира и материала яичного белка рассчитывается в показателях сухого вещества. Note: For dried egg products, the weight ratio of fat and egg albumen matter is calculated as solids matter.
Глаза, что-то вроде яичного белка. Your eyes are like egg whites.
Жидкий продукт из яйца- продукт, получаемый из целого яйца без скорлупы (меланжа), яичного белка и яичного желтка без добавления или удаления воды. Liquid egg product is a product obtained from whole eggs without shell (melange), egg albumen and egg yolk without adding or removing water.
Я буду яичный белок с багетом. I'm gonna have egg whites with a bagel.
Жидкие, замороженные или сухие яичные продукты из целых яиц, яичного желтка и яичного белка, получаемые с помощью использования традиционных технологий, а не специальных процедур, применяемых для изменения свойств и/или состава продукта, должны отвечать требованиям, содержащимся в таблице в приложении I. Liquid, frozen or dried egg products from whole eggs, egg yolks and egg albumen obtained using conventional technologies and not special procedures designed to change the product's properties and/or composition shall meet the requirements set out in the table in annex I.
Овес с яичным белком. A bit of oats and some egg whites in there.
В поисках богатой белком пищи Нхома подталкивает свою группу деревень, представляя в общем тысячу домашних хозяйств, к тому, чтобы начать разводить кур для яиц и мяса, коров для молока и выращивать "экзотические" овощи, например, капусту для витаминов. In pursuit of protein-rich meals, Nkhoma is pushing her cluster of villages, representing a thousand households in all, to begin raising chickens for eggs and meat, cows for milk, and "exotic" vegetables such as cabbage for vitamins.
"Я готовлю ему сладкие пироги с яичным желтком и он любит пить с ними кофе". I serve him junket with an egg yolk and he loves coffee and cake.
Рис с осьминогом, братья, - очень питательное блюдо, богатое белком. Rice with octopus brothers is very food dish, rich in protein.
Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе. He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly.
Я тоже не понимал, пока не стал выяснять, где её используют, а использует её фармацевтическая компания, в которой проводится эксперимент с белком из акульей кожи, разрабатывая такие вот пролонгированные желатиновые капсулы. I wasn't either, but I started looking into its uses, and there's this drug company that has been experimenting with protein in shark skin, developing these time-release gelatin capsules.
И густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета. And heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown.
Ферменты, растворяющие вещества, антитела, это всё, знаете ли, соответствие между белком и тем, на что он влияет, в данном случае - запах. Enzymes that chew things up, antibodies, itв ™s all, you know, the fit between a protein and whatever it is grabbing, in this case a smell.
Тот, кто не доверяет яичным белкам. People who don't trust egg whites.
Мы послали её в Оксфорд, Англия, где группа талантливых кристаллографов сделала это изображение, которое помогло нам понять точную причину устойчивости этой молекулы в борьбе с целевым белком. And we sent it to Oxford, England where a group of talented crystallographers provided this picture, which helped us understand exactly how this molecule is so potent for this protein target.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!