Примеры употребления "яичном белке" в русском

<>
Я знал, что ты по уши в яичном белке, так что взял ее. I knew you'd be up to your eyeballs in egg whites, so I just grabbed her.
Яичные белки, тост без масла. Egg whites, dry toast.
яичный белок распылительной сушки (порошок или гранулы) Spray-dried egg albumen (powder or granules)
Арахисовое масло или яичные белки? Peanut butter or egg whites?
За исключением яичного белка, получаемого в результате центрифугирования разбитых куриных яиц. Except for egg albumen obtained by the centrifugal separation of broken-out hen eggs.
О, это омлет из яичного белка? Ooh, is that an egg white omelet?
Примечание: Для сухих яичных продуктов соотношение веса жира и материала яичного белка рассчитывается в показателях сухого вещества. Note: For dried egg products, the weight ratio of fat and egg albumen matter is calculated as solids matter.
Глаза, что-то вроде яичного белка. Your eyes are like egg whites.
Жидкий продукт из яйца- продукт, получаемый из целого яйца без скорлупы (меланжа), яичного белка и яичного желтка без добавления или удаления воды. Liquid egg product is a product obtained from whole eggs without shell (melange), egg albumen and egg yolk without adding or removing water.
Я буду яичный белок с багетом. I'm gonna have egg whites with a bagel.
Мороженое вступает в реакцию с языком того, кто его ест, повышая уровень pH в белке и заставляя его светиться. The ice cream reacts with the eater's tongue - raising the pH level in the protein and making it glow.
Конкретное значение величины содержания сухих веществ в концентрированном яичном продукте согласовывается между покупателем и продавцом. The specific value of the higher solids content in a concentrated egg product is agreed between buyer and seller.
Волокна волос, однако, принадлежат еноту, собаке и белке. The hair fibers, however, came from a raccoon, a dog, and a squirrel.
Содержание яичной скорлупы, подскорлупной оболочки и других частиц в яичном продукте не должно превышать 100 мг/кг. Eggshell, membrane and other particles in egg products should not exceed 100 mg/kg of egg product.
Если посмотреть сквозь глаз, или на сосуды на белке глаза, это можно сделать напрямую, совсем без забора крови, или же через лунки ногтя. Если посмотреть сквозь ногти, And if you look through the eye, or you look at the vessels on the white of the eye, in fact, you may be able to do this directly, without drawing any blood at all, or through your nail beds.
% жира- процент жира в яичном продукте, определенный в соответствии с методом 2. % fat is the percentage of fat in the egg product as determined by method 2. Repeatability
Их можно увидеть здесь - и к слову, они даже не несут информацию о белке - они почти полностью одинаковы во всём этом ряде вирусов, поэтому я смог использовать эту последовательность как маркер для выявления широкого спектра вирусов, не работая с каждым из них отдельно. These sequences right up here - which don't even code for protein, by the way - are almost absolutely identical across all of these, so I could use this sequence as a marker to detect a wide spectrum of viruses, without having to make something individual.
Вопрос о белке The protein question
Пищевая ценность месячных продовольственных пайков на июнь/июль, распределенных в феврале 2003 года, составляла 2094 ккал и 44 г белка, что покрывает 85 процентов энергетических потребностей и 75 процентов потребностей в белке. The monthly food ration for June/July, distributed in February 2003, provided 2,094 kilocalories and 44 grams of protein, or 85 per cent of energy and 75 per cent of protein requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!