Примеры употребления "энергетическая компания" в русском с переводом "energy firm"

<>
Подробностей этой атаки, в результате которой пострадала одна украинская энергетическая компания, а еще две могли стать объектами для нанесения ударов, на сегодняшний день известно немного. Details on the attack, which affected one Ukrainian energy firm and may have targeted two more, remain scant.
Безусловно, «Газпрому» приходится нелегко, ведь он должен работать как коммерческая энергетическая компания и в то же время выполнять внешнеполитические пожелания Кремля, поддерживая равновесие между призывами наказать европейские страны и своим шатким финансовым положением. To be sure, Gazprom has to walk a narrow line between acting as a commercial energy firm and carrying out the Kremlin’s foreign-policy wishes, balancing domestic calls for reprisals against European countries with its own shaky financial situation.
В российских энергетических компаниях полно бывших сотрудников КГБ. Russia’s energy firms are studded with former KGB men.
Мы работаем на глобальные энергетические компании, а мою дочь арестовывают у посольства Саудовской Аравии. We work for global energy firms and they arrest my daughter at the Saudi embassy.
Газпром выиграл последнее сражение с помощью пяти энергетических компаний Европы, но война далека от завершения. Gazprom may have won the latest battle with the help of the five European energy firms, but the war’s not over.
В результате этого конфликта были введены санкции против таких российских энергетических компаний как «Газпром», «Роснефть» и «Лукойл». The dispute has led to sanctions against Russian energy firms like Gazprom, Rosneft and Lukoil.
Польша заявила, что на этой неделе начали постепенно уменьшаться объемы газа, получаемого ею от российской энергетической компании «Газпром». Poland has said that the volumes of natural gas that it receives from Gazprom, the big Russian energy firm, have steadily fallen this week.
Приходящие новости говорят о том, что Россия уже экспроприировала небольшие украинские энергетические компании, работающие в Крыму и возле Крымского полуострова. News reports suggest that Russia has already appropriated small Ukrainian energy firms operating in and near the Crimean peninsula.
Даже при том, что американские энергетические компании строят терминалы с учетом будущих экспортных поставок, Европа в списках их основных покупателей не значится. Even though U.S. energy firms are building for future exports, Europe does not appear high on the list.
Июльские меры предусматривали ограничения на новое финансирование для ряда банков и энергетических компаний, а также включение в санкционный список некоторых оборонных предприятий. Rather, the July steps introduced restrictions on new financing to several banks and energy firms while adding select defense enterprises to the SDN list.
В новостных репортажах завышение цен и остановки поставок часто стоят рядом с названием этой российской энергетической компании, оцениваемой в 3,4 триллиона рублей. Price gauging and delivery stoppages are often headlines associated with the 3.4 trillion ruble energy firm.
Внесенные в законопроект о санкциях против Ирана поправки в отношении России предусматривают введение ограничительных мер против российских финансовых и энергетических компаний по всему миру. Tucked in a bill against Iran, this Russian amendment will take sanctions on Russian finance and energy firms worldwide.
Эта группа, по словам Халтквиста, неоднократно осуществляла разведывательные операции против европейских энергетических компаний. Не исключено, что это была подготовка к нанесению по ним киберударов. The group has repeatedly carried out what Hultquist describes as reconnaissance operations against European energy firms, possibly with a view toward carrying out cyberattacks against them.
Карательные меры против энергетических компаний совершенно очевидно станут мощным ударом для российской экономики, которая и без того находится в беде — и будет находиться в будущем. Going after the energy firms would obviously deal a blow to an economy that is increasingly in trouble — both now and in the future.
Между тем, страны Западной Европы, особенно Германия, открыты к проекту, который они рассматривают как исключительно коммерческое предприятие, и несколько западноевропейских энергетических компаний готовы предоставить миллиарды долларов, чтобы сделать трубопровод реальностью. Meanwhile, countries in Western Europe — especially Germany — are receptive to the project, which they see as a purely commercial endeavor, and several Western European energy firms are ponying up billions to make the pipeline a reality.
Но бизнесу будет намного хуже, если санкции будут введены в отношении российских энергетических компаний по всему миру, — а именно такая цель и содержится в июньским законопроекте Сената, принятом подавляющим большинством голосов. But business will surely be a whole lot worse if sanctions are imposed on Russian energy firms worldwide, as the June Senate bill — passed by an overwhelming majority — currently states as their goal.
В 2013 и 2014 годах, энергетические компании доминировали в инвестициях в бизнес, и сокращения в секторе будут означать потерю рабочих мест и падение спроса для производителей и сервисных компаний-поставщиков в отрасли. In 2013 and 2014, energy firms dominated business investment, and cutbacks in the sector will translate into lost jobs and dropping demand for the manufacturers and service companies supplying the industry.
Во вторник утром украинские СМИ первыми начали широкое освещение ситуации, связанной с распространением вируса Petya, атаке которого подверглись такие объекты, как украинские банки, киевский аэропорт Борисполь, а также энергетические компании «Киевэнерго» и «Укрэнерго». On Tuesday morning, Ukrainian media was the first to widely report the Petya infections, as it hit targets including Ukrainian banks, Kyiv's Borispol airport, and energy firms Kyivenergo and Ukrenergo.
В свете двух первых раундов санкций и возможного введения секторальных карательных мер президент Путин призывает российские энергетические компании закупать местное оборудование и приобретать услуги на внутреннем рынке вместо заключения контрактов с западными поставщиками. In view of the first two rounds and the possibility of sectoral sanctions, President Putin has further encouraged Russian energy firms to purchase Russian equipment and services rather than entering into contracts with Western suppliers.
Между тем Российский банк развития (ВТБ), который, как ожидалось, будет осуществлять значительные капиталовложения в транспортные инфраструктурные проекты, переориентировал свою основную деятельность на рефинансирование зарубежных долгов крупных отечественных корпораций, включая производителей алюминия и энергетические компании. Meanwhile the Russian Development Bank (VTB), that was expected to invest heavily in transport infrastructure projects, saw its main activity shifting to the refinancing of foreign debts of large domestic corporations, including aluminium producers and energy firms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!