Примеры употребления "черная жесть" в русском

<>
Ох, боже мой, ну и жесть. Oh, dear God, this is rough.
«Бабушка, а что это за ягода?» — «Черная смородина». — «А почему она красная?» — «Потому что зелёная». “Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.”
Да-а, Пиратская бухта - это просто жесть! Yeah, the Pirate Bay is really tight!
Та черная сумка ваша? Is that black bag yours?
Да, "451 по Фаренгейту" - просто жесть. Yeah, "Fahrenheit 451," the book burning thing.
"Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду. Black Friday continued in its stores from 8 in the evening on Thursday till midnight the next day, and during the period Walmart sold about 5000 products a second.
Катать валики по 14 часов в день - это жесть, но это позволяет оплачивать счета. Running rollers 14 hours a day is a grind, but it pays the bills for now.
Черная линия MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. The black MACD line is a moving average type line that tracks the underlying asset's price.
Медь, кобальт, жесть и колтан (колумбит-танталит), добываемые в Конго, необходимы во многих отраслях промышленности. Its copper, cobalt, tin, and coltan (columbite-tantalite) are essential for many industries.
Черная или красная свеча означает, что закрытие было ниже открытия, в то время как белая или зеленая свеча показывает, что цена закрытия выше открытия. A dark or red candle means the close was below the open, while a white or green candle shows the price closed higher than it opened.
Нет, это жесть. No, it's creepy.
Можно увидеть, что эта инверсная стратегия для VXX с корреляционным фильтром (красная линия) уменьшает просадку, достигая почти того же самого совокупного дохода, что и вариант без фильтра (черная линия). You can see that the inverse VXX strategy with a correlation filter (red) reduced drawdowns while achieving the same total return as the unfiltered version (black).
20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки. 20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively.
Триггерная линия (черная) ниже базисной линии (голубой) или пересекается вниз -The trigger line (black) is below the base line (light blue) or is crossing below
При построении линии тренда мы соединяем колебательные минимумы, которые поддерживали ценовое движение в прошлом (на графике они отмечены зелеными кружками, через которые проведена черная линия). When drawing the trend line, we want to connect common swing lows that have supported prices in the past (see green circles from which we draw the black line).
На дневном графике видно, что в результате движения во вторник индекс DAX прорвал диагональную линию сопротивления (черная линия), берущую начало от декабрьских максимумов. On the daily chart we see that Tuesday's move is also breaking the Dax past diagonal resistance from the December highs.
Черная икра производства компании Kaluga Queen даже входила в меню президента Обамы во время саммита Большой двадцатки в 2016 году. The company’s sturgeon roe was even part of President Obama’s meal at the 2016 Group of 20 summit.
Однако на самом деле Россией и Китаем все не ограничивается. Здесь можно вспомнить корейский K2 «Черная пантера», первые из которых поступили в войска в прошлом году — их уже продают в Турцию. Другой пример — украинский БМ «Оплот», представленный широкой публике в 2011 году, но только поступающий на вооружение. There are, however, other alternatives: Korea's K2 Black Panther, put into service last year and already contracted to Turkey, and Ukraine's BM Oplot, first unveiled in 2011 but only just entering service.
Заявление о возвращении Путина появилось на фоне сумятицы на российских фондовых рынках - озабоченность инвесторов возможным снижением темпов развития мировой экономики из-за государственного долгового кризиса в Европе уже при вела к падению индекса ММВБ до самого низкого уровня с июля 2010 года, а для рубля наступила самая длинная с января 2009 года черная полоса по отношению к бивалютной корзине. The announcement of Putin’s return comes as concern over a possible slowdown in the global economy and Europe’s sovereign-debt crisis roils Russia’s markets, sending the Micex stock index to the lowest closing level since July 2010 and driving the ruble into its longest losing streak against the central bank’s target dollar-euro basket since January 2009.
Украина — финансовая черная дыра. Ukraine is a financial black hole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!