Примеры употребления "чашек" в русском

<>
Переводы: все220 cup217 другие переводы3
Дьюи пьет 30 чашек кофе. Dewey's drinking 30 cups of coffee a day.
Ну хоть держатели для чашек есть. At least there's a cup holder.
Это как выпить пару чашек кофе. It's just like drinking a few cups of coffee.
И питье игристого испанского из пластмассовых чашек. And drinking cava out of plastic cups.
Американцы в аудитории знают все про штабелирование чашек. Now the Americans in the audience will know all about cup stacking.
Около 15 000 пили шесть или более чашек в день. About 15,000 drank six cups or more a day.
Скорее от 18 чашек сильно обжаренного кофе, лучше не бывает. More like 18 cups, dark roast, no room.
Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery
Шимпанзе наблюдает, как тренер кладет еду в одну из четырех чашек. A chimpanzee watches a trainer put food into one of four cups.
Я собираюсь показать вам Эмили Фокс, когда она устанавливает рекорд в штабелировании чашек. So what I'm going to show you is Emily Fox winning the world record for cup stacking.
Тогда не придется использовать коллекцию вазочек просто потому, что чистых чашек уже не осталось. That way, you don't have to start using your collection of Easter egg mugs from years back just cos there's no clean cups left.
Это школьный вид спорта, где вы должны уложить и разложить 12 чашек на время в установленном порядке. It's a high school sport where you have 12 cups you have to stack and unstack against the clock in a prescribed order.
Самый сильный эффект наблюдался среди женщин, которые пили четыре или пять чашек в день, — риск смерти понижался на 16%. The strongest effect was in women who had four or five cups a day — a 16 percent lower risk of death.
С этой малышкой у нас будут стаканы на ходулях, держатели для чашек на стенах, и столы, которые превращаются в кровати. Thanks to this baby, it's going to be stilt glasses, cup holders on the walls, and tables that turn into beds from now on.
Например, в случае с кофе необходимо выпивать более 50 чашек этого напитка ежедневно в течение длительного периода времени, прежде чем станет возможным какой-либо негативный эффект. In the case of coffee, for example, one would need to drink more than 50 cups a day, for an extended period of time, before any deleterious effects became likely.
48-летняя Инга Иванова, работающая билетером в общественном туалете на пляже в Алуште, теперь вынуждена платить в два раза больше за шесть чашек чая, которые она выпивает за рабочий день. Inga Ivanova, 48, has to pay double for the six cups of tea a day she drinks as she sells tickets to the public bathroom on the beach in Alushta.
Я заразилась этим вирусом в 17 лет, когда, будучи студенткой факультета дизайна, встретила на своем пути взрослых, которые поверили в мои идеи, дали мне возможность проявить мои таланты и выпили со мной много чашек чая. I got infected when I was 17, when, as a student of the design college, I encountered adults who actually believed in my ideas, challenged me and had lots of cups of chai with me.
2) Чашка смягчения политики Китая 2) A Cup of Chinese Easing
Вот "Меховая чашка" Мерет Оппенгейм. Here we have the fur cup by Meret Oppenheim.
Чашка с несколькими разноцветными ручками Cup with several different colored pens
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!