Примеры употребления "учиться в втором классе" в русском

<>
В конце первого календарного года двухгодичного бюджетного периода любой свободный от обязательств остаток ассигнований переносится на счет будущего периода и остается в силе в отношении расходов в втором следующем году, которые разрешены Директором Отдела управленческого обслуживания. At the end of the first calendar year of a biennium budget period any unencumbered balance of appropriations shall be carried over and remain available for expenditure expenses in the second following year, as authorized by the Director, Division for Management Services.
Я хочу путешествовать во втором классе на океанском лайнере. I want to travel second class, on the ocean steamers.
Представляешь? Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Сколько стоит билет во втором классе? What is the fare to second class?
Учиться в школе сложно? Is the school work hard?
Я заказала место во втором классе, но сидячих мест не оказалось. I'd booked second-class, but there wasn't a seat left.
Прикинь! Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Я думаю, что она всё ещё воспринимает меня маленьким мальчиком, который мочится на горке во втором классе. I think she still sees me as the little boy that peed down the slide in second grade.
Она устроилась на полставки, чтобы могла учиться в колледже. She got a part-time job so that she could study at college.
Чувствовать себя как во втором классе, когда я мог Целый день бегать с соплей под носом, и никто мне не Говорил об этом. This makes me feel like when I was in the 2nd grade, and I walked around with a booger in my nose all day and nobody told me.
Учитель предложил, чтобы мы пошли учиться в библиотеку. The teacher suggested that we go to the library to study.
Пожалуй, это было, когда я первый раз учился во втором классе. I guess it was the first time I went through the Second Grade.
Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж. She made it plain that she wanted to go to college.
Она училась во втором классе. She was a second-grader.
Следующей весной она будет учиться в колледже. She will be a college student next spring.
Я учусь во втором классе средней ступени. I'm in the eighth grade.
Но все-таки здоровье не позволило мне пойти учиться в академии ФСБ в Санкт-Петербурге, как я хотел. Still my health did not let me go and study in FSB secret service academy in St Petersburg as I wanted.
Ваша дочь учится во втором классе, и я подумала, что. Your daughter is still in the 2nd grade and I thought that.
Кроме того, по данным Госдепартамента, 245 638 русских в прошлом году получили визы, позволяющие им временно работать или учиться в США. Separately, State Department data show that some 245,638 Russians last year got visas allowing them to work or study temporarily in the US.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело I think it was in my second grade that I was caught drawing the bust of a nude by Michelangelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!