Примеры употребления "училась" в русском

<>
Всему этому я училась отжившими методами. I learned this lesson the old-fashioned way.
Ты училась в музыкально школе? Did you study music at school?
Она училась в монастырском колледже в Катании. Attended a high school run by nuns in Catania.
Том не знает, где Мэри училась водить. Tom doesn't know where Mary learned how to drive.
Она должно быть очень усердно училась. She must have studied very hard.
Согласно статье в журнале, покинутая жена Пескова живет в Париже и ведет жизнь богатой светской дамы, а его старшая дочь Елизавета училась в частной школе в Нормандии. The magazine also revealed that Peskov's abandoned wife was living the life of a wealthy socialite in Paris, and that his older daughter, Elizaveta, had attended a private school in Normandy.
Я училась у себя в городе, в Дюссельдорфе. I learn in my city, Dusseldorf.
Она училась в Национальной галерее в Мельбурне? She studied at the National Gallery in Melbourne?
Так что она училась в университете штата Флорида, прошла там курс вневойсковой подготовки офицеров резерва, а затем получила офицерское звание и в 2012 году поступила на военную службу. So she attended Florida State University, joined their ROTC program, and then was commissioned in 2012.
Она не училась всему из опыта, как Итан. She wasn't able to learn by experience like Ethan did.
Я училась у мастера Рейки в Гластонбери. I studied under a Reiki Master in Glastonbury.
Марджи Стюарт родилась 14 декабря 1919 года в городе Уобаш, штат Индиана. Она училась в университете Индианы и победила на конкурсе красоты среди первокурсниц, перед тем как начать свою карьеру в качестве модели и актрисы. Margie Stewart was born Dec. 14, 1919, in Wabash, Ind. She attended Indiana University and was elected Freshman Princess before she pursued a career in modeling and film.
Я узнала об этом, когда училась в художественной школе. I learned this when I was in art school.
Я не говорила, что фехтованию тоже училась? Did I mention I also studied fencing?
Пусть тебя заменят младшие коллеги, я училась именно так. Let one of the juniors step-up, that's how I learnt.
БОльшую часть времени я училась за границей. I spent most of my life studying abroad.
Помнишь, как ты училась кататься на велосипеде и въехала в машину? Remember when you were learning how to ride a bike and you ran into the back of the Richmonds' station wagon?
Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены. She studied hard in order not to fail the entrance exam.
Я чувствовал себя немного напряженно и перегруженно, я училась у лучших. I was feeling a little stressed, a little overworked, but I learned from the best.
И конечно, училась театру и пантомиме в Париже. And, of course, I studied theater and mime in Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!