Примеры употребления "уменьшенная секунда" в русском

<>
Минимальная продолжительность видео — 1 секунда. The minimum length for a video is 1 second.
Ожидать, что Россия будет реагировать на давление США, как уменьшенная и более слабая разновидность Соединенных Штатов или, как более крупный, но относительно слабый аналог Сербии 1990-х гг. – опасное заблуждение. Expecting Russia to react to U.S. pressure like a smaller and weaker version of the United States or, alternatively, like a bigger but still relatively feeble analogue of Serbia in the 1990s, is dangerously misguided.
Минимальное значение – 1 секунда, максимальное – 300 секунд. The minimum is 1 second, the maximum is 300 seconds.
Уменьшенная европейская зависимость от экспортного рынка США вряд ли может защитить Европу от воздействия американского экономического спада, если евро подорожает по отношению к основным азиатским валютам так же сильно, как по отношению к доллару. Reduced European dependence on the US export market can hardly protect Europe from the effects of the US economic slowdown if the euro appreciates as much against the key Asian currencies as it has against the dollar.
И каждая секунда здесь, проведенная в пустых разговорах с вами, это время, которое я не помогаю ей вернуться домой. And every second I am spending here Twaddling with you is a second I am not helping her To get back home.
Трудно представить, что более высокие процентные ставки и уменьшенная доступность кредита не приведут к затруднительному положению в суммарной экономике Европы. It is hard to imagine that higher interest rates and reduced credit availability will not lead to distress for Europe's overall economy.
Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром. Well, we're making progress, good progress, but every second counts in this rescue operation, and I'm sure your radio audience will excuse me, as well as Mr Smollett here if he goes back to his post at the drill.
В поле Тип цены выберите происхождение типа взимаемой цены: от продукта, от назначенной цены или это цена, уменьшенная на процент скидки. In the Price type field, select whether the type of price that is charged originates from a product, a designated price, or a price that is reduced by a discount percentage.
Пожалуй, я больше всего скучаю по чувству, что каждая минута, каждая секунда может стать последней. I think that's what I miss the most, feeling like every minute, every second could be your last.
Примечание: На маленьком экране кнопка Диаграмма может быть уменьшена: Уменьшенная версия кнопки "Диаграмма" Note: If your screen size is reduced, the Chart button may appear smaller: Smaller version of Chart button
Эй, стрелок, есть секунда? Hey, top gun, you got a second?
Это модель уменьшенная в два раза. This is a half-scale model.
Еще секунда, несколько дюймов ниже, и я был бы сейчас мертв. Another second, a few inches lower, I'd be dead right now.
Теперь в его задачу уже не входило глубокое проникновение на большой высоте. Новый B-1B был оптимизирован для прорыва ПВО на малой высоте. В нем сочеталась высокая скорость, экранирование излучения с использованием рельефа местности и уменьшенная эффективная поверхность рассеяния. Instead of penetrating at high altitude, the new B-1B would be optimized for low altitude penetration using a combination of speed, terrain masking and reduced radar cross section.
А вот и результат, вполне неплохой но все же средний, 1 минута и 51 секунда, не больше не меньше. And as a result, you had a very smooth but quite steady 1 minute 51 dead.
На другом конце Земли чувак сделал фотокарточку, секунда - и она здесь. At the other end of the Earth dude made a photograph, second - and it is here.
Тебе удивит, как долго может длиться секунда. You'd be surprised how long a second can last.
Лишняя секунда у бокса может стоить водителю позиции, а то и двух. An extra second in the pits can cost a driver a place or two in this race.
Дженнифер на линии штрафного броска, до конца большой игры осталась секунда. Jennifer's at the free-throw line, one second left in the big game.
Дата и время в формате UTC переводятся в формат по стандарту ISO 8601: yyyy-mm-ddThh:mm:ss.fffZ, где yyyy — год, mm — месяц, dd — день, hh — час, mm — минута, ss — секунда, fff — доли секунды. "T" указывает на начало кода времени. "Z" значит "время зулу" (еще одно обозначение формата UTC). The UTC date-time is represented in the ISO 8601 date-time format: yyyy-mm-ddThh:mm:ss.fffZ, where yyyy = year, mm = month, dd = day, T indicates the beginning of the time component, hh = hour, mm = minute, ss = second, fff = fractions of a second, and Z signifies Zulu, which is another way to denote UTC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!