Примеры употребления "узнают" в русском с переводом "find out"

<>
Если киношники об этом узнают, все кончено. And if the film people find out, it's all over.
Если люди узнают, что Сэнди носит парик. If people found out Sandy wears a toupee.
Возможно, скоро они узнают, правы ли они. They might soon find out if they’re right.
Если заведется паршивая овца, люди быстро об этом узнают. If there is a bad egg around, people find out pretty fast.
Когда они узнают, что Вы проделали такое долгое путешествие. When they find out you've made such a long trip.
И если они узнают, что был аукцион, то - прощай брак. If they find out that there's been a foreclosure auction, it's goodbye marriage.
Ты думаешь, земляне просто отступят когда узнают, что я сбежал? You think the Grounders will just leave when they find out I'm gone?
Если мои узнают, что он не обрезанный, завтра утром - развод. If my brothers find out he's uncircumcised, we'll be divorced tomorrow morning.
Я не знаю их реакцию, если узнают, что ты - эротоман. I just don't know how they'll react if they find out that you're a sex addict.
Разве ваши коллеги не узнают скоро, что он был здесь? Won't your colleagues soon find out he was here?
Он знает, так, что, и другие люди тоже узнают, и скоро. He does know, so invariably, other people will find out, and soon.
Если в департаменте узнают, что я беременна, меня переведут на канцелярскую работу. If the department finds out that I'm pregnant, I could be reassigned to desk duty.
Они все милые, пока не узнают, что я могу головой разбить кирпич. They come on nice until they find out I can shatter a block with my head.
США узнают, кто их союзники, а кто – противники скорее раньше, чем позже. The United States will find out who its allies and rivals will be in the Arctic sooner rather than later.
Но это их раздавит, когда они узнают каким человеком он был не самом деле. It'll crush 'em to find out what kind of man he really was.
Если они узнают, что вор Кайфолом, это плохо для всех нас, особенно для Джо. If they find out the thief's a Killjoy, that's bad for all of us, especially Joe.
Когда они узнают, что мы едва не нанесли по ним ядерный удар, начнется хаос. When they find out that we almost launched a nuclear attack there's gonna be chaos.
Если люди узнают, что ужасно страшное о тебе и о мисс Хилли, у нас будут неописуемые проблемы. If people find out the terrible awful was you and Miss Hilly we in trouble there ain't words for.
Я не уверена, что кто-нибудь захочет быть как ты, когда они узнают, что ты просто обманщица. Well, I don't know if they're going to want to be like you when they find out that you're a complete fraud.
И если их клиенты узнают, что их личные данные были раскрыты, даже под угрозой суда, они просто перестанут играть. Now, if customers found out that their private info was being given out, even to law enforcement, they'd just stop playing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!