Примеры употребления "узнала" в русском

<>
И вот, что я узнала: And what I learned is this:
Я узнала, что задумал Пол. I found out what Paul is up to.
Кажется она не узнала меня. She didn't appear to recognize me.
и узнала о своих правах. She learned about her rights.
Так, ты узнала, откуда метеор прибыл? So, you found out where the meteor came from?
Он принес его домой, жена узнала его из новостей. He brought it home, his wife recognized it from the news.
Итак, вот что я узнала. So this is what I learned.
Я узнала правду об изгнании отца. I found out the truth about my dad's banishment.
Одноглазая обезьяна узнала эту женщину, это была некая Сэкхри. The one-eyed monkey recognized the woman, a Sekhri.
Итак, что нового я узнала? So what did I learn?
Послушай, я только что узнала - Кто это? Listen, I just found out that - Who's that?
Ты так хорошо выглядишь, что я тебя еле узнала. You look so fancy, I hardly recognized you.
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
Так что ты узнала о местных татуировщиках? What have you found out about tattoo artists down here?
Я узнала вас, вы были ведущим на школьном конкуре талантов. I recognized you from when you hosted the school's talent night.
Я узнала это от Рика Спрингфилда. I learned that from Rick Springfield.
Ты переспал с кем-то и она узнала? You bang someone else and she find out?
Я почти не узнала тебя без твоего балахона в цветочек. - I almost didn't recognize you without your floral-print gown.
В прошлом году я узнала две истины. There's two things that I've learned in the last year.
Соврал об отсосе, чтобы его жена не узнала. Lied about a blowjob so his wife wouldn't find out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!