Примеры употребления "увидишь" в русском

<>
А то увидишь розовых слоников. You'll see pink elephants.
Ты увидишь, как твоя дочь растет, какой красавицей становится. You can watch your daughter walk through the door in her prom dress.
Слышь, увидишь, быть мертвым - красота. Listen, you'll see being dead is dandy.
В следующие 60 секунд ты увидишь, как твоя собственная башка окажется в коробке. The next 60 seconds, you're gonna watch your own head drop into that box.
Передавай ей привет, когда увидишь! Greet her, if you see her!
Только тронь малолетку, увидишь, что случится. Touch a juvenile, see what happen.
Сейчас ты увидишь, что такое дриблинг! Now you'll see how to dribble!
Увидишь, что фуросемид вызвал серьёзную гипонатриемию. You'll see that the furosemide caused a major sodium imbalance.
И ты увидишь дорожников, укладывающих линии. And you'll see a road gang laying lines.
Даже пары фар нигде не увидишь. I never saw so much as a pair of headlights.
Каждого плохого парня, которго увидишь, хорошо? Every bad boy you see, all right?
Ты увидишь его костлявую задницу завтра. You'll see his bony ass tomorrow.
Дай знак Саре, когда увидишь считывающее устройство. Signal Sarah when you see the playback device.
Нечасто увидишь старую-добрую французскую перьевую ручку. One does not often see the traditional French fountain pen.
Погоди, ты увидишь, что мы еще придумали!» Wait till you see what we come up with next!”
Ты увидишь его вечером, отдашь ему подарок. You're seeing him tonight, giving him a gift.
Ты не увидишь телефон и компьютер надолго. You're not going to see your phone or computer for a long, long time.
Просто дай мне шанс и ты увидишь. Just give me a chance and you'll see.
Вот увидишь, позже я завоюю её любовь. You'll see, later on I'll win her affection.
Скоро увидишь и красный, и жёлтый, и зелёный. You'll soon see the shining red, yellow and green.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!