Примеры употребления "убедитесь" в русском

<>
Убедитесь, что программа Zune запущена. Make sure your Zune software is open.
1. Убедитесь, что он поддерживается. 1. Make sure your phone is compatible
Убедитесь, что они установлены правильно. Make sure to place them in the right position.
Убедитесь, что такая тема существует. Make sure that the theme exists.
Убедитесь, что выбрана вся ячейка. Make sure you select the entire cell.
Убедитесь, что микрофон направлен вперед. Make sure the microphone is pointed forward.
Убедитесь, что дисплей поддерживает WiGig. Make sure the display supports WiGig.
Убедитесь, что файлы cookie включены. Make sure cookies are turned on.
Убедитесь, что комната достаточно освещена. Make sure that the room in which you are playing has adequate lighting.
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
Убедитесь, что завершили редактирование ячейки. Make sure you have finished editing in a cell.
Убедитесь, что флажок Принтеры установлен. Make sure the Printers check box is selected.
Убедитесь, что компьютер распознает гарнитуру Make sure that your PC recognizes your headset
Убедитесь, что файл не пустой. Make sure your file is not empty.
Убедитесь, что Bluetooth-динамик включен. Make sure your Bluetooth speaker is turned on.
Убедитесь, что синхронизируются нужные папки Make sure you're syncing the right folders
Убедитесь, что включено распознавание речи. Make sure speech recognition is turned on.
Убедитесь, что включены следующие две настройки: Make sure these two settings are enabled:
Убедитесь, что дисковод компакт-дисков включен. Check to make sure that your CD-ROM drive is enabled.
Убедитесь, что вы вошли в аккаунт. Make sure you're signed in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!