Примеры употребления "темнокожий мужчина" в русском

<>
В 1900 году сенатор Южной Каролины Бенджамин Тиллман произнес в американском сенате такие слова: «Мы никогда не считали, что он (темнокожий мужчина) равен белому, и мы не допустим того, чтобы он безнаказанно удовлетворял свою похоть с нашими женами и дочерьми». In 1900, South Carolina Sen. Benjamin Tillman spoke from the U.S. Senate floor: “We have never believed him [the black man] to be the equal of the white man, and we will not submit to his gratifying his lust on our wives and daughters without lynching him.”
Мужчина, гуляющий вон там - наш учитель. The man walking over there is our teacher.
«Вы темнокожий "Are you Black?"
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
Темнокожий, худой парень со шрамом через все лицо. Dark-skinned, thin guy with a scar right down his face.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени. The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
И свидетели говорят, что темнокожий парень хотел убить Боссе Кранца. And witnesses say the black guy threatened to kill Bosse Krantz.
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний. I like that young man in that he is honest and candid.
Он не темнокожий и выглядит совсем не так. He's not black and doesn't look like that.
Кто тот мужчина, с которым ты говорил? Who is the man that you were talking with?
Темная кожа - проклятие от Бога, но если вы достаточно праведны, темнокожий человек может стать светлокожим Dark skin is a curse from God, but if you're sufficiently righteous, a dark-skinned person can become light-skinned
Мужчина, живущий со мной по соседству - доктор. The man who lives next door to me is a doctor.
Темнокожий Закария, который родом из Индии, принявший американское гражданство, и у которого степень доктора наук Гарвардского Университета, был вынужден дважды подтвердить свою лояльность Америке. The dark-skinned Zakaria, a naturalized American from India with a Ph.D. from Harvard, felt compelled to affirm his loyalty for America twice.
Через некоторое время мужчина вошёл в комнату. After a while, the man came into the room.
Он выходец из южной Азии - очень темнокожий. He's a South Asian - very dark-skinned South Asian.
Мой преподаватель китайского — мужчина. My Chinese teacher is a man.
Мужчина совершил убийство. The man committed murder.
Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку. The man held on to his job stubbornly and would not retire.
Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина. Robinson is a practical, rational and brave man.
Я видел, как в комнату зашел мужчина. I saw a man enter the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!