Примеры употребления "темного" в русском

<>
Зона опасности Тёмного Бога Смерти! The danger zone for the Dark God of Death!
Черные дыры теряются на фоне темного неба. Now black holes are dark against a dark sky.
Пятьдесят оттенков очень темного серого. Fifty shades of very dark grey.
Ты не знаешь Тёмного Леса. You don't know the Dark Forest.
Теория темного диска: дебаты усиливаются Debate Intensifies Over Dark Disk Theory
А грустные, негативные чувства темного цвета. And sad, negative feelings are darkly colored.
Марадона: исполнитель и жертва темного аргентинского ритуала Maradona: Priest and Victim of a Dark Argentine Ritual
Я собираюсь вытащить этот шабаш из Темного Средневековья. I'm gonna drive this coven out of the Dark Ages.
Я не заслуживаю взрослое печенье с кусочками темного шоколада I don't deserve a grown-up one with dark chocolate on it
Открытие темного диска любого размера было бы чрезвычайно показательным. The discovery of a dark disk, of any size, would be enormously revealing.
Начинаются с темного места и хватает мужества чтобы бороться за жизнь. It's about coming from a dark place and having the courage to get on with your life.
Тем более, я на первом месте в черном списке Темного Шлема. Besides, I'm already numero uno on Dark Helmet's hit list.
Принес крендельки, которые ты любишь, с полосками темного и белого шоколада. I brought those pretzels you like with the dark chocolate and white stripes.
Эти дебаты, как и судьба темного диска, могут скоро найти свое разрешение. The debate — and the fate of the dark disk — will probably be decided soon.
И действительно любит высокого, темного, красивого мужчину с острым как лезвие остроумием. And really loves tall, dark, handsome men with razor-sharp wit.
В нем будет сто комнат, и все сделано из темного или светлого шоколада. It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate.
Но мы должны добраться до сути этого темного и странного дела, любой ценой. But we must get to the bottom of this dark and queer business, no matter what the cost.
Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже). For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples.
Но хотя концепция темного диска утратила свою популярность, полностью от нее никогда не отказывались. Though it fell out of favor, the dark disk idea never completely went away.
«По этой причине авторы предыдущих исследований не видели свидетельств существования темного диска», — говорит Крамер. “That’s the reason why a lot of these previous studies did not see evidence for a dark disk,” Kramer said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!