Примеры употребления "средняя школа" в русском с переводом "middle school"

<>
Вы учитесь в средней школе Вейверли? Do you go to Waverly middle school?
Я с трудом окончил среднюю школу. I graduated from middle school with much difficulties.
Есть замдиректора средней школы, есть коп, спортивный тренер. There's the middle school vice principal, there's the cop, the gym teacher.
Брик, половина фонтанчиков в средней школе вообще не работают. Brick, half the water fountains at the middle school don't even work.
Наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Our son is the new president at cedar knoll middle school.
Мы там принимаем всех 529 учащихся этой средней школы. And there we serve all 529 kids in this middle school.
Милая, наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Honey, our son is the new president at cedar knoll middle school.
Это началось еще в средней школе, когда мне понравился чернокожий одноклассник. My experiences date back as early as middle school, when I was infatuated with a black classmate for three years.
Мой отец был деканом и тренером по баскетболу в моей средней школе. My father was the dean of students and basketball coach at my middle school.
Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку. This is a middle school vice principal and can give both of you detention.
Вот кабинет писателей в средней школе Эверет, который мы оборудовали в пиратском стиле. So this is the Everett Middle School Writers' Room, where we decorated it in buccaneer style.
Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево. Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess.
Он был твоим большим увлечением всю среднюю школу, и теперь он просит тебя пойти с ним. He was your biggest crush all through middle school, and now he's asked you out.
Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках. It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests.
Скажи, Рассел Что должно пойти не так в чей-то жизни, что бы стать физруком средней школы? Russell, what has to go wrong in someone's life for them to end up being a middle school gym teacher?
Как уже известно, в мае текущего года японское правительство утвердило для учащихся средних школ новые учебники истории. As is already known, the Japanese Government last May approved new history textbooks for middle school children.
Вопрос в том, поможет ли ваш обширный боевой опыт при сопровождении 13-летнего парня в среднюю школу? Ah, but the question is, has all your extensive combat experience prepared you to take a 13-year-old to middle school?
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school.
Чтобы стать президентом школьного совета в моей средней школе, нужно быть учеником с хорошей успеваемостью и набрать 25 подписей. To become student council president at cedar knoll middle school, you have to be a student in good academic standing who has collected 25 signatures.
Он тусил кое с кем из наших в средней школе, с его мозгами он не стал бы толкать дурь. He hung out with some of us in middle school, but that boy had too much brains to sling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!