Примеры употребления "средней школы" в русском

<>
26 процентов на 2-й ступени средней школы; 26 % in senior secondary school;
Хочу пересдать экзамены средней школы. I want to resit the high school exam.
Есть замдиректора средней школы, есть коп, спортивный тренер. There's the middle school vice principal, there's the cop, the gym teacher.
Команда Вечерней Средней Школы впереди. Team Community College Night School is in the lead.
Проверкой была охвачена целевая выборка учащихся на последнем году их обязательного школьного обучения (девятый год начальной школы и четвертый год восьмилетней средней школы). The inspection focused on a target group of pupils in their final year of mandatory school attendance (ninth year of elementary school and fourth year of eight-year grammar school).
Система двуязычного образования, охват которой- от детского сада до средней школы, обеспечивает обучение примерно 200 детей, 90 % которых живут в соседних арабских и еврейских общинах. The bilingual educational system, extending from nursery to junior high-school levels, enrolls some 200 children, 90 % of which come from surrounding Arab and Jewish communities.
Программа старшей ступени средней школы (11-13 лет) The senior secondary school curriculum (years 11-13)
Я из средней школы Уитон. I'm from Wheaton High School.
Наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Our son is the new president at cedar knoll middle school.
США были мировым лидером в уровне образования средней школы и колледжа на протяжении большей части двадцатого века. The US was the world leader in high school and college graduation rates for much of the twentieth century.
В число средних школ в районе Брчко входят следующие: общеобразовательные средние школы, средние технические и смежные школы и средние профессиональные школы; существует возможность создания средней религиозной школы, смешанных средних школ, художественных школ и средней школы для детей с нарушенным развитием. Secondary schools in the Brčko District have been described as follows: grammar schools, secondary technical and related schools, secondary vocational schools, and the possibility was left open for establishing a secondary religious school, mixed secondary schools, art schools, and a secondary school for children who are developmentally impaired.
Программа доступна для всех выпускников средней школы и взрослых учащихся, независимо от их пола. It is open to all secondary school leavers and adult learners, irrespective of their sex.
Я пересдам экзамены средней школы. I'll resit my high school exam.
Мы там принимаем всех 529 учащихся этой средней школы. And there we serve all 529 kids in this middle school.
То же самое можно сказать о выпускниках полной средней школы, не поступивших в колледжи и высшие учебные заведения. The same can be said about the graduates of upper secondary schools who failed to enter colleges and higher educational institutions.
В двуязычной средней школе имеются четыре класса по программе классической средней школы, восемь классов с обучением по специальности технического работника в области экономики, четыре класса с обучением по специальности технического специалиста в области инженерной механики и три класса по специальности металлообработки. The bilingual secondary school has four classes of grammar school programme, eight classes qualifying for the profession of a technician in the field of economics, four classes qualifying for the profession of a mechanical engineering technician, and three vocational classes in the field of metal working.
В учебники для начальной и средней школы был включен предмет прав человека и гендерного равенства. The subject of human rights and gender equality had been included in primary and secondary school textbooks.
ЭМ: Я выиграла стипендию сразу после средней школы. I won a full academic scholarship out of high school.
Милая, наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Honey, our son is the new president at cedar knoll middle school.
Если вы не учились в колледже, считайте, что это день окончания средней школы, — для нашего примера это не имеет значения. If you did not go to college, consider it to be the day of your high school graduation; from the standpoint of our example it will make no difference whatsoever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!