Примеры употребления "спать крепко" в русском

<>
Ты иди домой, спи крепко. You go home, sleep tight.
Так что спите крепко, детки. So sleep tight, kiddies.
Спи крепко, не позволяй постельным клопам кусаться. Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Сегодня ночью мы будем спать крепко прижавшись друг к другу. We'll sleep all snuggly.
Хорошо, что ты можешь спать так крепко. It's good that you can sleep so well.
Если б я мог спать так крепко, я бы был в раю. If I could sleep that deep, I'd be in paradise.
Он крепко сжал теннисную ракетку. He gripped the tennis racket tightly.
Котик хочет спать. The little cat wants to sleep.
Он держал ее крепко. He held her tightly.
Перед тем, как идти спать, запри окна. Lock the windows before going to bed.
Я крепко обняла его и заплакала. I hugged him tightly and cried.
Я сказал родителям "спокойной ночи" и пошёл спать. I said "good night" to my parents and went to bed.
Том повалился на кровать и тут же крепко уснул. Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Она крепко уснула. She fell into a deep sleep.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Ребёнок крепко спал у мамы на руках. The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
Я ложусь спать! I'm going to bed!
Китайские руководители представили принятое в воскресенье решение как демократический шаг вперед, так как оно дает гонконгцам право на прямое голосование; однако решение также делает очевидным, что китайские руководители продолжат крепко держать процесс в своих руках при помощи комиссии по выдвижению кандидатов, жестко контролируемой из Пекина. Chinese leaders presented the Sunday ruling as a democratic breakthrough because it gives Hong Kongers a direct vote, but the decision also makes clear that Chinese leaders would retain a firm hold on the process through a nominating committee tightly controlled by Beijing.
Она редко ложится спать до одиннадцати, если вообще ложится. She seldom, if ever, goes to bed before eleven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!