Примеры употребления "соответствую" в русском с переводом "match"

<>
Соответствует символу, отличному от пробела. Match a non-whitespace character.
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания. Match an alpha character, including the underscore.
Патентный документ соответствует отпечатку документа. A patent document matching a document fingerprint.
Соответствует символу, отличному от буквы. Match a character that is not an alpha character.
Расширение файла любого вложения соответствует Any attachment's file extension matches
Соответствует предыдущему выражению n раз. Match the preceding expression n times.
Соответствует символу, отличному от цифры. Match a character that is not a digit.
Любое имя вложенного файла, соответствующее Any attachment's file name matches
Нам необходимы соответствующие инструменты диагностики. We need diagnostic tools to match.
Тип единицы измерения, соответствующий значению. The unit type that matches the value.
Возврат элементов, не соответствующих параметру Return items that don’t match the parameter
Итоги счета соответствующих сведений (форма) Invoice totals matching details (form)
Щелкните форму, соответствующую нужному типу. Click the form that matches the type you want to create.
Не будем стараться, чтобы цвета соответствовали. We're not matching up the colors.
Сообщение должно соответствовать всем условиям правила. A message must match all the conditions in the rule.
Сообщение может соответствовать не всем исключениям. The message doesn't have to match all the exceptions.
Но реальность не соответствует официальной риторике. But reality doesn't match official rhetoric.
Соответствует отдельной букве в определенной позиции. Matches a single alphabet in a specific position.
Указанное значение соответствует свойству CustomAttributeN получателя. The specified value matches the recipient’s CustomAttributeN property.
Указанное значение соответствует свойству отдела получателя. The specified value matches the recipient’s Department property.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!