Примеры употребления "сообщения" в русском с переводом "message"

<>
Конечно, я хочу прослушать сообщения! Of course I want to listen to the messages!
Отображается обычная текстовая версия сообщения. The plain text version of the message is displayed.
Заблокировать сообщения от этого человека. Block messages from them.
Преобразование сообщения для внешних получателей. Message conversion for external recipients
Также можно отправлять структурированные сообщения. You can also send structured messages.
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Читать сообщения, отправленные другим друзьям. Read messages sent to other friends
Максимальная длина сообщения (в символах) Max. message length
Сообщения всегда отправляются по порядку. Messages are always sent in order.
Запрещаются нежелательные сообщения любого рода. Unsolicited messages of any kind aren't allowed
В разделе Общие нажмите Сообщения. From General, click Messages
У вас три сохраненных сообщения. You have three saved messages.
Типы ограничений на размер сообщения Types of message size limits
У вас четыре сохранённых сообщения. You have four saved messages.
Вы можете приостановить доставку сообщения. When you suspend a message, you prevent delivery of the message.
Добавить в начало темы сообщения Prepend the subject of the message with
Из открытого сообщения электронной почты From within an opened email message
Проверяется только конверт сообщения SMTP. Only the SMTP message envelope will be examined.
Значение вероятности фишинга для сообщения. The Phishing Confidence Level (PCL) value of the message.
Администратор вручную приостановил доставку сообщения. The message was manually suspended by an administrator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!