Примеры употребления "смена" в русском с переводом "change"

<>
Уступка, смена собственников и передача Assignment, Change Of Control, And Transfer
Смена пароля учетной записи Microsoft How to change your Microsoft account password
Смена имени или изображения профиля Change a name or photo
Смена осей/тележек: Да Да Change of wagon axles/bogies: Yes Yes
Смена осей/тележек: Да Нет Change of wagon axles/bogies: Yes No
Смена режимов в арабском мире Regime Change in the Arab World
Смена направления и шипы истощения Change Of Direction And Exhaustion Spikes
Самым важным здесь стала смена направления. What seems far more important was the change in direction.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. The leadership change is occurring at the worst possible time.
Смена пароля может потребоваться в следующих случаях. You might want to change your password if:
Такая смена повестки дня соответствует национальным интересам. A change of subject would also be in the national interest.
Некоторых инвесторов встревожила «смена режима» в Америке. American "regime change" is worrying some investors.
Принудительная смена паролей всех пользователей в организации Force a password change for all users in your business
Одна смена может изменить чью-нибудь жизнь. One shift can change someone's life.
О, у меня с собой смена одежды. Oh, I've got a change of clothes with me.
Неэффективным является вооруженное вмешательство («смена режима, навязанная извне»). What doesn’t work is military intervention (aka “foreign-imposed regime change”).
Она взяла зубную щетку и одна смена одежды? She took a toothbrush and one change of clothes?
Что же произошло: внутренние перемены или смена стратегии? Has there been a change of heart, or only a change in strategy?
Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь. At midnight, there is a shift change in the security of both buildings.
Я делаю ошибку, и смена одежды это исправляет. I make a mistake, change of clothes fixes that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!