Примеры употребления "рок музыка" в русском

<>
Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы Rock music has always been a reaction to accepted standards
Ты говорил, что раньше увлекался рок музыкой, верно? You said you used to do Rock music, right?
«Как Вам известно, рок – это музыка свободных людей», - подчеркнули 30 лидеров общественных движений в своем направленном 26 мая президенту Ильхаму Алиеву письме, в котором они просят до начала конкурса освободить журналистов и активистов. “As you know, rock is the music of free people,” more than 30 civic leaders said in a May 26 letter to President Ilham Aliyev, asking him to release journalists and activists before the Eurovision Song Contest arrives.
То же самое верно - это начало века - для всей популярной музыки 20-го века, будь это рок, латиноамериканская музыка или что угодно. Same thing goes true for - that's the beginning of the century - for the whole of 20th-century popular music, whether it's rock or Latin music or whatever.
Ему очень нравится музыка. He is very fond of music.
Рок популярен у молодых мужчин и женщин. Rock appeals to young men and women.
Эта музыка всем действует на нервы. This music's annoying everyone.
Мне нравится рок. I love rock.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Это Браян Рок. This is Brian Rock.
Эта музыка очень мне подходит. That music really gets me.
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Музыка - это универсальный язык. Music is the universal language.
Ну и в конце концов, кто сказал, что рок должен быть умным? After all, who said that rock had to be intelligent?
Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию. I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
Представители молодого поколения с открытыми ртами слушали русский рок, который мы им включали. The younger ones listened, open-mouthed, to the Russian rock we'd put on.
Та музыка его нервирует. That music gets on his nerves.
Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов. But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts.
Музыка фортепиано успокаивает душу. Piano music soothes the soul.
Между тем, позже стало казаться, что музыкальный Франкенштейн — современная поп-музыка — поглотила и инкорпорировала качественный традиционный рок. Lately, it seems good old-fashioned rock has been gobbled up and incorporated into the musical Frankenstein that is modern pop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!