Примеры употребления "рекомендация" в русском с переводом "recommendation"

<>
Первоначальная рекомендация состояла в следующем: The initial recommendation was worded as follows:
Рекомендация 5: Сокращения " ИНКОТЕРМС 1990 " Recommendation 5: Abbreviations of INCOTERMS 1990
Рекомендация 136 (суммарное судебное производство) Recommendation 136 (summary judicial proceedings)
Рекомендация 15: Упрощенная отгрузочная маркировка Recommendation 15: Simpler Shipping Marks
Рекомендация 4: Стандартизированные процедуры должной проверки Recommendation 4: Standardized due diligence procedures
Дополнительные сведения см. в следующих рекомендация. For more information, see the following recommendations.
Рекомендация 8 Бесплатное распространение и продажа Recommendation 8 Free distribution and sales
Рекомендация С.2 03 Системы пожаротушения Recommendation C.2 03 Fire extinguishing systems
Рекомендация 216 принимается при этом условии. Recommendation 216 was adopted on that understanding.
Организация работы: рекомендация, принятая на тридцать Organization of work: recommendation adopted at the thirty-second session
Дополнительные сведения см. в разделе Рекомендация (форма). For more information, see Recommendation (form).
Документация: Рекомендация (DDP- …: Бланшированные ядра орехов миндаля) Documentation: The Recommendation (DDP- …: Blanched Almond Kernels)
Рекомендация представляет собой рекомендательное письмо, составленное вашим контактом. A recommendation is a written statement of recommendation from a connection.
Общая рекомендация в отношении экономических последствий расторжения брака General recommendation on the economic consequences of divorce
Установите флажок Рекомендация если допускаются рекомендации для плана. Select the Recommendation check box if recommendations should be enabled for the plan.
Щелкните экспресс-вкладку Разное и установите флажок Рекомендация. Click the General FastTab, and select the Recommendation check box.
Рекомендация 3: Распределение обязанностей внутри Организации Объединенных Наций Recommendation 3 Allocation of responsibilities within the United Nations
Рекомендация С.4 10 Обеспечение аварийно-спасательным оборудованием Recommendation C.4 10 Provision of rescue equipment
Рекомендация С.4 09 Обеспечение аварийно-спасательным оборудованием Recommendation C.4 09 Provision of rescue equipment
Рекомендация 10 Закупочная деятельность и интересах третьих сторон Recommendation 10 Procurement for third parties
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!