Примеры употребления "разговаривай" в русском

<>
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
Эх, говори Москва, разговаривай Рассея! Eh, talk Moscow, speak Russia!
Не разговаривай так с матерью! Don't talks to your mothers dats way!
Не разговаривай с набитым ртом Don't speak with your mouth full.
Не разговаривай со мной, как избалованный ребёнок! Don't talk to me like a spoiled brat!
Не разговаривай с ним пока он за рулем. Don't speak to him while he is driving.
Попробуй влезть в мою шкуру и потом разговаривай со мной. Try walking a mile in my shoes once in a while and then talk to me.
Не разговаривай, мы отведём тебя в комнату, засунем тебе ноги в воду. Don't talk, we'll get you up to your room, soak your feet.
Я адвокат, и я тебе говорю, ни при каких обстоятельствах не разговаривай с ними. Well, I am a lawyer, and I'm telling you do not talk to them under any circumstances.
Мы с чем-то разговариваем. We're talking to something.
Она со мной не разговаривает. She doesn't speak to me.
Я никогда с ним так не разговаривал. I never had a conversation with him like that.
Два дипломата разговаривали на русском языке. The two diplomats were conversing in Russian.
Человек - единственное животное, которое разговаривает. Man is the only animal that talks.
И разговаривал с сеньоритой Марисой. And you shouldn't speak with Miss Marisa.
Если вы хотите поговорить, вы разговариваете с одним человеком. If you want to have a conversation in this world, you have it with one other person.
может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек? can a human conversing with the machine tell it is not human?
Это слово, которым она разговаривает. This is the word that it talks with.
А этим утром фурункул разговаривал? Has the boil spoken this morning?
Как вы можете разговаривать со мной, скрывая при этом даже своё имя? How can you have a conversation with me and hide your identity at the same time?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!