Примеры употребления "прочитывать без запинки" в русском

<>
Он говорит без запинки. He speaks fluently.
Её работа продвигалась без запинки. Her work was going smoothly.
Когда я ответил, он выпалил без запинки имена, по крайней мере, шести поколений моих предков, одновременно уточняя информацию о моих двоюродных братьях и сестрах, о семье, из которой я взял жену, и имена моих детей. When I answered, he rattled off the names of at least six generations of my ancestors, while asking me to fill in the details about my cousins, the family into which I had married, and the names of our children.
Не могу представить себе жизнь без него. I can't conceive of living without him.
Лучше перестань покупать вещи без разбору. You had better stop buying things at random.
Иногда он выходит из себя без причины. He sometimes loses his temper for nothing.
Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения? Can you imagine what life would be like without television?
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия. The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов. No artificial colours, preservatives or flavours.
Я не могу жить без телевизора. I can't live without a TV.
Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись. Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Я не могу обойтись летом без кондиционера. I can't do without an air conditioner in the summer.
Кто без греха, пусть первым бросит камень. Let him who is without sin cast the first stone.
Поторопись, или поезд уйдёт без тебя. Hurry, or the train will leave you behind.
Даже без косметики она очень мила. Even without makeup, she's very cute.
Без него моя жизнь пуста. My life is hollow without him.
Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Каратэ - это искусство обороны без оружия. Karate is an art of unarmed defense.
Он без труда нашёл это место. He had no difficulty in finding the place.
Сегодня без денег мы ничего не получим. Today we can't get anything without money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!