Примеры употребления "прочитать наизусть" в русском

<>
Потому что никто не может прочитать наизусть целую главу его книги. Yeah, well, no one can recite an entire chapter of his book from memory.
Чтобы прочитать текст наизусть, не нужно быть актрисой. Acting is not just reciting a text from memory.
Понимаете, судья, когда кто-то может прочитать наизусть два стиха священного писания, он или она получают синий билетик. And you see, judge, whenever one of our pupils learns 2 verses of scripture, he or she receives a blue ticket.
Он выучил стихотворение наизусть. He learned the poem by heart.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
Давайте выучим это стихотворение наизусть. Let's learn this poem by heart.
Учитель велел мне прочитать мой доклад перед классом. The teacher asked me to read my paper in front of the class.
Речь не идет о том, чтобы учить все эти фразы наизусть. It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Это та самая книга, которую я хочу прочитать. This is the very book that I want to read.
Я могу рассказать эту историю наизусть. I could recite the story by heart.
У него книг больше, чем он может прочитать. He has more books than he can read.
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть. The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
Вчера я весь день учил наизусть английские слова. I learned English words by heart all day yesterday.
Вы должны прочитать эту книгу. You must read this book.
Выучите это предложение наизусть. Let's learn this sentence by heart.
Эта сказка достаточно проста, чтобы семилетний ребёнок мог её прочитать. This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.
В детстве я выучил наизусть множество стихов. As a child I learned lots of poems by heart.
Тебе следует прочитать эту книгу. You ought to have read the book.
Выучите эти слова наизусть. Commit these words to memory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!