Примеры употребления "пройдите" в русском с переводом "pass"

<>
Пожалуйста, пройдите процедуру аттестации пользователя через личный кабинет и затем создайте новую заявку на вывод средств. Please pass the certification of user in your personal cabinet, and then create a new request for withdrawal.
Когда окажетесь там, пройдите площадку на переднем дворе дома кремового цвета и встретьтесь с Павлом и Марией Веховски. Once there, pass the front-yard playground of a cream-colored house and meet Pawel and Maria Wiechowski.
Для того чтобы иметь возможность выводить средства с Вашего личного кошелька, пожалуйста, пройдите аттестацию пользователя и аттестацию платежных реквизитов. In order to be able to withdraw funds from your personal wallet, please pass the certification of user and payment details certification procedures via your personal cabinet.
Как мы пройдем русское оцепление? How are they gonna pass the Russian lines?
Если пройдем физподготовку, мы победим. If we pass athletics, we're in.
Сейчас дом не пройдёт инспекцию. At this time, the house doesn't pass inspection.
Он должен пройти окончательное испытание He must pass the final test
Люди с прошедшими датами поездки People whose travel dates have passed
Он не прошел медицинскую комиссию. He didn't pass - the screening procedures.
Твой отец прошел стрессовый тест. Your dad passed his stress test.
Европа прошла мимо бесплатного сыра. Europe passed up a free lunch.
Ограниченная пенсионная реформа уже прошла. Limited pension reform has been passed.
Она с лёгкостью прошла проверку. She passed the examination with ease.
Эта шутка тоже не прошла. That joke did not pass either.
Первое испытание группа Котенкова прошла. The Kotenkov Team had passed the first test.
Мы прошли все федеральные проверки. We passed every single federal inspection.
Или их время уже прошло? Or has their time passed?
Он прошёл тест, как ожидалось. He passed the test as was expected.
Один шторм в Италии прошёл. One storm has passed in Italy.
Ты прошёл испытание, мой мечтатель. You have passed the test, my dreamer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!