Примеры употребления "предпочитаешь" в русском

<>
Прости, ты предпочитаешь слово "лох"? I'm sorry, you prefer "sucker"?
Ладно, забудем, что ты предпочитаешь баскетбол балету "Жизель", но я на самом деле хочу загладить вину, Джефф. All right, I'm gonna let it go that you're choosing basketball over Giselle, but I really need to make this up to you, Jeff.
Я думал, ты предпочитаешь блондинов. I thought you preferred blondes.
Что ты предпочитаешь, губную или блеск? Do you prefer lipstick or lip gloss?
А что ты предпочитаешь, балду гонять? Well, what would you prefer, yellow spandex?
Ты по-прежнему предпочитаешь пиво вину? Do you still prefer beer to wine?
Я понимаю, что ты предпочитаешь оставаться бесформенным. I understand that you prefer to remain shapeless.
Я так понимаю, в обед ты предпочитаешь выпить. I take it you would prefer to drink your lunch.
Скотч пойдёт, или ты предпочитаешь что-нибудь фруктовое? Scotch okay, or would you prefer something more fruity?
Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток. I know that you don't like women, that you prefer teens instead.
Один - всегда инициатива за ним и пять - всегда инициатива за тобой, как ты предпочитаешь начинать ваши сексуальные сношения? With one being always initiated by him And five being always initiated by you, How do you prefer your sexual encounters to begin?
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Эр-Рияд предпочитает иной путь. Riyadh is choosing a different path.
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
Граждане снова предпочитают жить в долг. Households are choosing to get more leveraged.
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
выбрать предпочитаемые push-уведомления в мобильной версии; Choose which mobile push notifications you receive.
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
Выберите предпочитаемый способ оплаты и следуйте инструкциям. Choose how you want to pay and follow the instructions.
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!