Примеры употребления "предпочитаете" в русском

<>
Вы предпочитаете яблоко или грушу? Do you prefer the apple or the pear?
Если вы предпочитаете добавлять фото вручную, они появятся в вашем профиле только после того, как вы одобрите их. When you choose to add photos manually, they'll appear on your profile only after you approve them.
Вы предпочитаете чай или кофе? Do you prefer tea or coffee?
Что Вы предпочитаете на гарнир? What side dish do you prefer?
Или Вы предпочитаете термин "быстродействующий вычислитель"? Or do you prefer the term "number cruncher"?
Вы предпочитаете совместный или раздельный бюджет? Do you prefer separate or joint checking accounts?
Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер? Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
Почему вы предпочитаете фолк музыку другим жанрам? Why do you prefer folk music to other types of music?
Ну же, сэр, или вы предпочитаете навозную телегу. Come sir, unless you prefer the dung cart.
Но вы - вы, как эдельвейс, предпочитаете горные вершины, труднодоступные. But you - you're like edelweiss, preferring the mountaintops, hard to reach.
Какую закуску Вы предпочитаете: мясную (рыбную) или овощную (сырную)? What appetizers do you prefer: meat (fish) or vegetables (cheese)?
Что вы предпочитаете, сэр, завтрак или ланч, когда оденетесь? Would you prefer breakfast or luncheon, sir, when you are dressed?
Вы предпочитаете выходить на улицу в накидке, мистер Блайт. Oh, I see you prefer a cloak out of doors, Mr. Blythe.
Или вы, насколько я помню, предпочитаете эту неудобную софу. Unless you prefer this, if memory serves, rather purgatorial sofa.
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"? Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
Предпочитаете, чтобы США направили силы флота на другие театры военных действий? Prefer the U.S. to deploy naval power in other theaters of action?
Может, вы присядете или вы предпочитаете делиться результатами ваших размышлений с порога? Would you care to sit, or would you prefer to share the results of your ruminations from the threshold?
Используйте этот режим, если предпочитаете нажимать клавиши экранной клавиатуры для ввода текста. Use this mode if you prefer to click or tap the on-screen keys to enter text.
"Вы предпочитаете старые версии операционной системы и MS Office, которыми Вы умеете пользоваться?" "Would you prefer the old versions of the operating system and MS Office that you know how to use?"
Если вы предпочитаете использовать URL-правила вместо стандартных событий, можете применить пользовательские конверсии. If you'd prefer to use URL rules instead of standard events, you can use custom conversions instead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!