Примеры употребления "последний звонок" в русском

<>
Я уже собирался дать последний звонок. I was just about to give last call.
Последний звонок, что Хэтти сделала со своего кабинета, был домой Бруксу. The last call Hetty made from her desk was to Brooks's home phone line.
Его последний звонок был какой-то Синди Павлин, ей он больше всех остальных звонил. His last call was to someone named Cindy Pavlin, and she's also his most frequently called number.
Это мой дебильный последний звонок. My idiotic graduation.
Когда прозвенит последний звонок, в этой школе не останется ни единого перышка этих Соловьев. When the final bell tolls, I will have plucked every Warbler feather out of this school.
Это был последний исходящий звонок нашей последней жертвы своей сестре в 19.00. That was our most recent victim's last outgoing call to her sister at 1900 hours.
Итак, этот телефон, что она держала, в телефонной компании сказали, что последний сегодняшний звонок был в Англию. Now, this phone she was holding, the phone company said the last call made today was to a number in England.
Слушай, это должен быть наш последний открытый телефонный звонок. Listen, this has to be our last open phone call.
Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы. I had hardly reached the school when the bell rang.
Когда ты в последний раз ездил на метро? When was the last time you took the subway?
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Вчера я пропустил последний автобус. I missed the last bus yesterday.
Я хочу сделать звонок... I want to call...
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Полицейский сказал мне, что последний автобус отправляется в десять. The policeman told me that the last bus leaves at ten.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Нам удалось успеть на последний поезд. We were able to catch the last train.
Звонок звенит в восемь. The bell rings at eight.
В прошлую пятницу я пропустил последний поезд. I missed the last train last Friday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!