Примеры употребления "попугая" в русском

<>
Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом. Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны. Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants.
Шутка заключается в том, что даже из попугая можно сделать экономиста, если просто повторять при нем «спрос и предложение». The joke was that you could teach a parrot to be an economist simply by repeating "demand and supply."
Этoт необычный финал TED 2006 - в исполнении Эйнштейна, африканского серого попугая и её дрессировщицы Стефани Уайт - не может не порадовать. This whimsical wrap-up of TED2006 - presented by Einstein, the African grey parrot, and her trainer, Stephanie White - simply tickles.
У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк. All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.
В этом отношении необходимо обеспечить дальнейшее перемещение в более безопасные районы сьерра-леонских и либерийских беженцев, проживающих в настоящее время в районе Гвинеи, напоминающем своей формой на карте клюв попугая. In this regard, Sierra Leonean and Liberian refugees, currently in the “parrot's beak” area of Guinea, should continue to be moved to safer areas.
Всего лишь три года спустя лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругмен, заимствовав рисунок попугая из комедийной телевизионной группы Монти Пайтон, заявил, что Гринспен был экс-маэстро, репутация которого приказала долго жить. Only three years later, the Nobel laureate economist Paul Krugman, borrowing from Monty Python’s parrot sketch, was able to say that Greenspan was an ex-maestro whose reputation was now pushing up daisies.
В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем. And so they would be shopping, and they might be more likely to buy some lard, or millet for their parrot, or, you know, a hook, or hook protector for nighttime, all of these things we sell.
В соответствии с этими конвенциями чрезвычайно важно и настоятельно необходимо обеспечить дальнейшее перемещение в более безопасные районы сьерра-леонских беженцев, находящихся в настоящее время в районе Гвинеи, напоминающем своей формой на карте клюв попугая. In keeping with those conventions, it is imperative and urgent that the Sierra Leonean refugees, currently in the “parrot's beak” area of Guinea, continue to be moved to safer areas.
Я рад сообщить, что после того как Верховный комиссар в феврале 2001 года посетил этот регион, ситуация в плане безопасности улучшилась и УВКБ и другие учреждения, занимающиеся оказанием помощи, смогли получить доступ в лагеря, расположенные в «клюве попугая», с тем чтобы оказать чрезвычайную помощь и начать процесс перемещения беженцев вглубь территории. I am pleased to report that since the High Commissioner's visit to the region in February 2001, the security situation has improved and UNHCR and other aid agencies have been able to access camps in the Parrot's Beak to provide emergency relief and to commence the relocation of refugees to sites further inland.
Попугаи часто подражают человеческой речи. Parrots often imitate human speech.
Какой чудесный попугай, да, Топпер? It's a fine parrot, right Topper?
Мой попугай может цитировать Шекспира! My parrot can quote Shakespeare!
Корм для животных, собак, кошек, попугаев. Feed for animals - dogs, cats, parrots.
Этот ключ от клетки с попугаем. Uh, this key opens your parrot cage.
Играй в свою маленькую игру, попугай. I'll play your little game, parrot.
Нет, удивительно, но они летают, это попугаи. No, it's not flightless, oddly enough, it's a parrot.
Я могу тебе его повторить как попугай. I can repeat it as well as any parrot.
Толкуй Тору, Шломо, не повторяй, как попугай. Interpret, Schlomo, don't repeat like a parrot.
Птица ара и мой друг Космо - попугай. Macaws and my friend Cosmo's a parrot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!