Примеры употребления "покажет" в русском

<>
Пусть дворецкий покажет наши комнаты. Oh, have the butler show you to our rooms.
Он тебе покажет Chiller Room. He'll show you Chiller Room air.
Ричи покажет вам ваши комнаты. Richie will show you your rooms.
Так, видео всего не покажет. So the video won't show everything.
Отец покажет вам свое лицо, сэр? Will father show his face to you, sir?
Я уезжаю, он покажет мне город. I'm gonna take off now, he's gonna show me the town.
Может быть, наш убийца покажет лицо. Well, maybe our killer will show his face.
Виджет покажет читаемую в настоящее время книгу. The widget shows the last book you were reading.
Ну, может сегодня, он покажет свое лицо. Well, maybe he'll show his face tonight.
Тесты ДНК покажет крови принадлежит Ян Гарретт. DNA tests will show the blood belongs to Ian Garrett.
Оно лишь покажет миру его непутевую жизнь. It would only show his disordered life to the world.
Наш отец покажет вам свое лицо, сэр? Will our father show his face to you, sir?
Она покажет тебе свои зубки, но не укусит. She'll show you her teeth but she won't bite.
Старшина батальона покажет вам здесь все, пока тихо. The RSM will show you round while it's quiet.
Но история покажет, что Сакс оказался абсолютно прав. But history will show that Sachs was absolutely right.
Если она питалась человеческой плотью, анализ это покажет. If she consumed human flesh, it'll show up.
Word покажет поля слияния, в которых есть ошибки. Word shows invalid merge fields.
Будущее покажет, стоит ли ФСЭГ на прочном основании. The future will show that Forum is on firmer footing.
Мой первый помощник, мистер Эш покажет вам камбуз. My first mate here, Mr. Asch, will show you to the galley.
Которая покажет нам как бюджетно украсить вашу квартиру. Who's gonna show us how to spruce up your apartment on a budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!