Примеры употребления "позывной" в русском с переводом "call sign"

<>
Позывной сигнал (для морских судов) Call Sign (for maritime vessels)
Мы получили наш позывной - Браво Два Ноль. We've got our call sign - Bravo Two Zero.
Бортовой номер 525, позывной Корабль Эхо браво 236. Hull number 525, IMO call sign Whiskey Echo Bravo 236.
Позывной Альфа 21, от центра города и на юг. Call sign Alpha 21, city centre and to the south.
Хочу прояснить, с этих пор мой, мой позывной - Клинок Смерти. Okay, just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade.
Это наш позывной и мы по уши в дерьме, прием. We're a ground call sign, and we're in the shit, over.
Какой позывной был у Люка Скайуокера во время нападения повстанцев в Эпизоде IV? What was Luke Skywalker's call sign during the rebel assault in Ep / sode IV?
статическую информацию, например, официальный номер судна, позывной сигнал судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel;
такую статическую информацию, как официальный номер судна, позывной судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel
Компания «Астрал» оказалась в центре новостных сообщений на авиационную тематику, когда ее позывной прозвучал в связи с поставкой партии оружия, арестованной силами ЭКОМИЛ в монровийском аэропорту «Робертсфилд интернэшнл» 7 августа 2003 года. Astral has come to the forefront of aviation news as a result of its call sign being linked to the weapons cargo seized by ECOMIL forces at Robertsfield International Airport in Monrovia on 7 August 2003.
Затем Группа побывала в Найроби, где в Национальном управлении гражданской авиации, а также в руководстве компании «Астрал» ей сообщили, что там узнали, что позывной использовался для совершения несанкционированных полетов только тогда, когда в главную контору компании «Астрал» стали поступать счета на оплату сборов за пролет и посадку. The Panel then went to Nairobi and was told by the national civil aviation authorities, as well as by Astral company directors, that they had realized that the call sign was being used by unauthorized carriers only when invoices relating to overflights and landing charges had begun to arrive at Astral company headquarters.
В позывных радиосвязи "Г" это гостиница. "H," "H." The radio call sign for "H" is hotel.
«Астрал» пользуется позывным ACP, закрепленным за ней Международной организацией гражданской авиации (ИКАО). Astral uses the call sign ACP, assigned to it by the International Civil Aviation Organization (ICAO).
Диаграмма 7 Количество рейсов в Дарфур с использованием позывных сигналов «Гадир» и «Сахир» Figure 7 Number of flights into Darfur using “Gadir” and “Sahir” call signs
11 июня 2006 года из Джезана, Саудовская Аравия, в аэропорт Баледогле вылетел самолет C-130 с позывными SVA6708. On 11 June 2006 a C-130 aircraft, using flight call sign SVA6708, departed Jazan, Saudi Arabia, for Baledogle airport.
Это может также существенно сократить число нередких сегодня случаев использования двойных или множественных позывных и регистрационных номеров воздушных судов. It could also significantly reduce the current frequent use of dual or multiple call signs and aircraft registration numbers.
Самолет «Б-707» имел угандийский регистрационный номер 5X-EOT и использовал позывные MHU компании «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.» (ранее «Эйр Мемфис»). The aircraft bore a Ugandan registration number, 5X-EOT, and used the call sign MHU of Sky Jet Aviation (U) Ltd, formerly Air Memphis.
Самолет, хотя он и пользовался позывными «Рамаэр», был зафрахтован компанией «Феникс авиэйшн», одной из крупнейших чартерных компаний, выполняющей рейсы в различные аэропорты Сомали. The aircraft, although it used Ramaer call signs, was chartered from Phoenix Aviation, one of the main charter companies operating flights to different airports in Somalia.
Вполне возможно, что за счет использования различных номеров рейсов и позывных, а также сложных механизмов организации полетов, таких, например, как субаренда внутренних рейсов в Сомали, эти рейсы могли остаться незамеченными йеменскими властями. It is quite possible that by the use of different flight numbers and call signs, or complex flight operation arrangements, such as subleasing of domestic flights within Somalia, these flights may go unnoticed by the Yemeni officials.
По информации, полученной Группой контроля, эксплуатируемый правительством Ливии самолет ИЛ-76 Ливийских арабских военно-воздушных сил с позывными LAAF 930 (LAAF — Libyian Arab Air Force) 20 апреля 2004 года приземлился в аэропорту Могадишо. The Monitoring Group received information that an IL-76 aircraft using call sign LAAF (Libyan Arab Air Force) 930 and operated by the Libyan Government landed on 20 April 2004 in Mogadishu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!