Примеры употребления "познакомиться" в русском

<>
Приятно с вами познакомиться, Марлен. Nice to meet you, Marlene.
Обновив программное обеспечение консоли, воспользуйтесь учебником на экране, чтобы познакомиться с сенсором Kinect. Once your console software is updated, follow the on-screen tutorial to help you become familiar with Kinect.
Чтобы познакомиться с этим новым миром, давайте взглянем на то, как вчерашнее объявление может изменить наши представления о космосе. As a way to get acquainted with this new world, let’s take a look at all the different ways that yesterday’s announcement could change our understanding of the cosmos.
Благодаря этой поездке Специальный докладчик также получила возможность познакомиться с рядом неправительственных организаций и структур, помогающих жертвам торговли людьми и женщинам, пострадавшим от насилия, и пообщаться с сотрудниками полиции из группы по борьбе с торговлей людьми в рамках операции «Максим» в Нью-Скотленд-Ярде. The visit also provided the Special Rapporteur an opportunity to become acquainted with a number of non-governmental organizations and service providers for victims of trafficking and violence against women and to interact with police officers working as part of the Operation Maxim Human Trafficking Team, based at New Scotland Yard.
С другой стороны, у разработчиков появилось достаточно времени, чтобы хорошо познакомиться с мобильными устройствами Apple. On the flip side, that's given developers plenty of time to get familiar with Apple's mobile devices.
Как приятно с вами познакомиться. How nice to make your acquaintance.
Очень рад познакомиться, дорогая моя. Well, I'm delighted to meet you, my dear.
И это вполне оправданное требование, потому что дает нам возможность познакомиться с ранее игнорировавшимся прошлым. This is an entirely legitimate demand, because it invites us to become familiar with a previously ignored past.
Приятно с вами познакомиться, Элизабет. Nice to make your acquaintance, Elizabeth.
Очень рад с вами познакомиться. I'm very pleased to meet you.
Приятно с тобой познакомиться, Роланд. It's nice to meet you, Roland.
Было приятно с вами познакомиться. It's been very nice meeting you, sir.
Майкрофт, приятно с вами познакомиться. Mycroft, it's a pleasure to meet you.
Приятно с вами познакомиться, Адольф. Very nice to meet you, Adolf.
Что ж, приятно познакомиться, дорогуша. Well, pleased to meet you, sweetheart.
Джилиан, приятно с тобой познакомиться. Gillian, nice to meet you.
Аннабель, приятно с Вами познакомиться. Annabelle, nice to meet you.
Приятно с вами познакомиться, сэр. Nice meeting you, sir.
Очень приятно с вами познакомиться. Very pleased to meet you.
Очень приятно познакомиться, мистер Шипли. It's a great pleasure to meet you, Mr. Shipley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!