Примеры употребления "подводный аппарат" в русском с переводом "submersible"

<>
Переводы: все14 submersible9 другие переводы5
Это мы, преследующие ее на подводном аппарате. This is us chasing it in the submersible.
Для проникновения на более значительные глубины биологи используют подводные аппараты. So, to go deeper, most biologists have turned to submersibles.
Системы, специально спроектированные или модифицированные для автоматического управления движением подводных аппаратов, указанных в пункте 8.A.1. Systems specially designed or modified for the automated control of the motion of submersible vehicles in 8.A.1.
Дистанционно управляемые шарнирные манипуляторы, специально спроектированные или модифицированные для использования с подводными аппаратами, имеющими любую из следующих составляющих: Remotely controlled articulated manipulators specially designed or modified for use with submersible vehicles, having any of the following:
Российские подводные аппараты «Мир I» и «Мир II» с экипажем из трех человек способны вести работу на максимальной глубине 6000 метров. The “Mir I” and “Mir II” are three-person submersibles of the Russian Federation with a maximum operating depth of 6,000 metres.
В общем, все это сводится к тому, что практически все научные исследования с использованием подводных аппаратов проводятся на глубинах, значительно превышающих 150 метров. So, the bottom line is that almost all research using submersibles has taken place well below 500 feet.
Шесть региональных исследовательских центров обеспечивают научному сообществу доступ к широкому комплексу подводных технологий, включая погружные средства, аппараты с дистанционным управлением и автономные подводные аппараты, подводные лаборатории и обсерватории морского дна64. Six regional research centres provide the scientific community with access to a wide array of underwater technologies, including submersibles, remotely operated and autonomous underwater vehicles, underwater laboratories and sea-floor observatories.64
Это стало результатом сотен моих собственных погружений, пока ты пускаешь газы один в необъятной темноте, замечаешь, что большее количество морских животных можно наблюдать, работая с подводным аппаратом, который можем управляться дистанционно. This came out of hundreds of dives I have made, farting around in the dark using these platforms, and my impression that I saw more animals working from the submersible than I did with either of the remote-operated vehicles.
Вне всяких сомнений, подводные аппараты - замечательные, удивительные механизмы, Но если вы готовы тратить 30 тысяч долларов в день на аренду одного из таких аппаратов, который способен проникать на глубину до 600 метров, естественно, вы вряд ли будете болтаться у поверхности на глубине 60 метров, вы будете стремиться погрузиться как можно глубже. Now, submersibles are great, wonderful things, but if you're going to spend 30,000 dollars a day to use one of these things, and it's capable of going 2,000 feet, you're sure not going to go farting around up here in a couple of hundred feet, you're going to go way, way, way, down deep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!