Примеры употребления "плохо" в русском

<>
Но выглядит все плохо, Нейтан. But it looks bad, Nathan.
я плохо говорю на французском my French is poor
Некоторые из них плохо охраняются. Some are poorly secured.
Ох, качка, действительно очень плохо. Oh, jiggling, really quite badly.
Я тогда плохо себя чувствовал. I was a little ill.
Когда нам плохо, как никогда, мы больше всего открыты для перемен. When we hit our lowest point we are open to the greatest change.
Это не так уж плохо It's not so bad
я очень плохо знаю немецкий my German is very poor
Его противники разобщены и плохо вооружены. His enemies are divided and poorly armed.
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
О мёртвых плохо не говорят. No one speaks ill of the dead.
Нужно опуститься ниже, из-за дыма плохо видно, но та башня, место нашей встречи. Gotta come in low because of the smoke, but that tower, that's our rendezvous.
Это я буду выглядеть плохо. It's me that's going to look bad.
я плохо говорю по-немецки my German is poor
Способ сверху - плохо построенное здание, которое обрушится. The way at the top is a poorly constructed building that will fail.
Он плохо реагируют на коагулянт. He's reacting badly to the coagulant.
Ладно, о мертвых плохо не говорят. Well, it doesn't do to speak ill of the dead.
Грамотность среди пожилых, особенно среди женщин, весьма низка, и они зачастую плохо понимают словенский язык. Literacy among the older population, especially women, is extremely low, and they often have trouble understanding the Slovenian language.
Всё законно, но выглядит плохо. It's innocent, but it looks bad.
я плохо говорю на немецком my German is poor
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!