Примеры употребления "палка" в русском с переводом "stick"

<>
Ты как палка с эмо париком. You're like a stick with an emo wig.
Измерительная палка, известная еще со времен древних друидов. Just a measuring stick dating back to the ancient druids.
В ту ночь у неё была палка в бараке. That night, there was a stick in the hut.
У нее была деревянная палка, которую она называла карающая длань. Had this piece of wood she called a retribution stick.
Ну, думаю, что у вратаря была палка с дефектом, поэтому. Well, I think the goalie was probably playing with a defective stick, so.
И лучше тебе найти эту палку раньше них, потому что если палка посинеет. You better find that stick before they do, 'cause they're going to turn blue.
С другой, палка заключается в том, что они вероятно никогда не станут гражданами. On the other, there's the stick of probably never becoming a citizen.
Это не противозаконно мужчине бить жену палкой, если палка не толще его большого пальца. It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb.
Патриарху нужна была палка для того, чтобы отбить у Кремля всякое желание посылать такое приглашение, так что решение Ватикана провести реорганизацию своей епархии в России, должно быть, показалось ему божьим даром. A stick with which to beat back any instinct in the Kremlin to issue such an invitation was needed by the Patriarch, and so the Vatican's decision to reorganize its dioceses in Russia must have seemed a godsend.
Мало того, что я тут час жду, когда какая-то палка скажет мне, могу ли я спать со своей женой в этот час, так еще и ты рассказываешь мне о романтике в твоей работе. Not only have I been waiting for some stick to tell me that my wife can have sex with me for the last hour, you've also been telling me about the romance in your work.
Эта работа "Рисование короткой палки". And in this one it's called "Drawing the Short Stick."
Она выгнала гиен этой палкой. She fought off the hyenas with that stick.
Как ребята палкой по частоколу. Like boys do against a palisade with a stick.
Это ты мне палку выбил? It's you who knocked away my stick?
Он отгонял тех французских шлюшек палкой. He'd be beating those French sluts off with a stick.
Ты не била того мальчика палкой. You didn't hit that little boy with no stick.
Не бери с собой измерительную палку". Don't bring your measuring stick."
Он что, палку для селфи купил? Did he get a selfie stick?
Скрести две любые палки - и получится крест. All you gotta do is put two sticks together and you got a cross.
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!