Примеры употребления "от" в русском с переводом "for"

<>
Мне нужно что-нибудь от боли в желудке. Something for a stomach ache, please.
От богатства не становятся счастливее. Man is none the happier for his wealth.
Существует ли лекарство от глупости? Is there a cure for stupidity?
Французское лекарство от ресурсного проклятья A French Cure for the Resource Curse
И азитромицин от венерических заболеваний. And Azithromycin for STDs.
Она приняла таблетку от беременности. She took her birth control pill for the day.
Победитель битвы от команды Шакиры. Winner in the battle for team Shakira.
Стоит отказаться от электронной почты The case for quitting e-mail
Поиск обращений от администраторов организации. Search for access by administrators in your organization.
Стратегия защиты от нежелательной почты Strategy for antispam approach
Приготовься к смерти от тянучки! Prepare for marshmallow death!
Россия: ожидания от президентства Трампа Russia is limiting expectations for a Trump presidency
Способ проснуться, избавиться от этого. A way for you to wake up, snap out of it.
Я от этого просто балдею. And I fell for that.
Насчет, запасных ключей от оружейной. About the spare set of keys for the rifle range.
Я говорю от имени Терновника. I speak for The Blackthorn.
Я забрала Элвиса от парикмахера. I picked up Elvis from the groomer for you.
«Ищете буддистов неподалеку от вас?» "Looking for Buddhists near you?"
Она прямо прыгала от радости. She fairly jumped for joy.
От нее ожидали слишком многого». There were too many expectations for her.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!