Примеры употребления "отображать цвет" в русском

<>
отображать ценовой график в виде последовательности баров (Alt + 1). displays the price chart as a sequence of bars (Alt + 1).
Я покрасил крышу в голубой цвет. I painted the roof light blue.
Чтобы узнать, как с помощью инструмента "Фибоначчи" отображать различные уровни, вы можете ознакомиться со следующим уроком: If you want to know how you can configure the Fibonacci tool in MT4 in order to get the various levels that you need, you can go to the following tutorial:
Мне нравится зелёный цвет. I like the green colour.
Спред — отображать ли столбец "Спред". Spread — shows/hides the Spread column.
Он считает, что голубой - самый красивый цвет. He thinks that blue is the most beautiful colour.
отображать ценовой график в виде японских свечей (Alt + 2). displays the price chart as Japanese candlesticks (Alt +2).
Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет. Mary wants to paint her car bright blue.
Бары — отображать график в виде баров. Bar Chart — displays the bar chart.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт. By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Японские свечи — отображать график в виде "японских свечей". Candlesticks — displays Japanese candlestick chart.
Зелёный — это цвет лимской фасоли. Green is the color of lima beans.
в пунктах — отображать прибыль, открытой позиции в пунктах. as Points — displays the profit on the opened position in points.
Мне нравится синий цвет. I like the color blue.
в валюте депозита — отображать прибыль, открытой позиции в валюте депозита. as Deposit currency — displays the profit on the opened position in the currency of the deposit.
Цвет её глаз был голубым. The color of her eyes is blue.
отображать в окне финансового инструмента коридор заморозки ордеров, коридор минимальной дистанции и основные текущие условия торговли, установленные брокером; display in the window of a financial instrument orders freezing corridor, a corridor of minimum distance and the main current trading conditions set by the broker;
Туристы выкрасили весь город в красный цвет. The tourists painted the whole town red.
• Показывать цену - отображать цену. Show price: to show price.
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет. Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!