Примеры употребления "отличный" в русском с переводом "excellent"

<>
Мякоть арбуза - отличный выбор, кстати. Excellent choice in the crushed watermelon, by the way.
Из тебя бы вышел отличный криминалист. Would've made an excellent profiler.
Я думаю, мы сделали отличный выбор. I think we made an excellent choice.
Из меня получится отличный помещик, Джереми. I'll make an excellent landowner, Jeremy.
Ну, отличный выбор, но очень неприлично, Зак. Well, excellent choice, but wildly inappropriate, Zach.
Ты отличный адвокат, а я большая девочка. You're an excellent attorney, and I'm a big girl.
И у них действительно отличный выбор вин. And they actually have an excellent wine list.
К счастью для меня, Кэхилл - отличный стрелок. Lucky for me, Cahill's an excellent marksman.
Поэтому можно сказать, что генерал написал отличный, убедительный роман. The general has, then, written an excellent and compelling novel.
Этот блог — отличный способ общения с командой разработчиков Exchange. The blog is an excellent way to interact with the Exchange Team.
Я просто хочу сказать, Пола Абдул приводит отличный аргумент. I'm just saying, Paula Abdul makes an excellent point.
Каталония представляет собой отличный учебный пример для демонстрации более широкомасштабной европейской головоломки. Catalonia provides an excellent case study of Europe’s broader conundrum.
И отличный план расположения лодок для обозрения фейерверка и, разумеется, самого представления. And there's an excellent viewing position for the fireworks display and, of course, the aquacade.
Знаешь, с твоей смелостью и невысоким ростом, из тебя бы вышел отличный углекоп. You know, with your courage and small frame, you'd make an excellent coal miner.
В городе работает отличный широкополосный доступ в интернет, а также мобильная связь 4G. The city has excellent broadband and 4G coverage.
Если вам нужно сделать дорожную преграду в спешке, стальные куски старой машины - отличный барьер. If you need to create a roadblock in a hurry, the steel frames of old cars make an excellent barrier.
Это был по-настоящему отличный бизнес, потому что мы давали работу женщинам в округе. And that was actually an excellent business, because we provided jobs for women all around our neighborhood.
У него шикарная круговая обзорность, высокая, командирская посадка, которая даст мне отличный вид всех поворотов. We find excellent all-round visibility, a lofty, commanding driving position that will give me a good view of all the bends.
Итак, они все - отличный выбор, так что просто сам выбери белого мужчину, и мы его выдвинем. Now, they're all excellent choices, so simply pick the white male candidate you prefer and we'll elect him.
Молодежь с судимостями — это отличный материал для радикализации: у нее появляется цель, за которую надо бороться. Youths with a criminal record are excellent material for radicalization: It gives them a cause for which to fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!