Примеры употребления "острого" в русском с переводом "sharp"

<>
Достаточно острого лезвия и твердой руки. Just a sharp blade, a steady hand.
Очень острого лезвия длиной от 17 до 30 см A very sharp blade between seven and 12 inches in length
В итоге 16 повреждений от острого орудия, многие из которых сосредоточены в области корпуса и шеи. In total, 16 sharp force trauma injuries, most of which were concentrated on the torso and neck.
Что касается динамизма женщин, их острого делового чутья и способности оперативно выплачивать кредиты, то перспектива развития женского предпринимательства путем создания малых и средних предприятий и банка привлекает общественное внимание. With regard to women's dynamism, their sharp business sense and promptness in repaying their loans, the prospect of developing female entrepreneurship by creating small- and medium-sized businesses and a bank is attracting public attention.
Мягкая и острая сила Китая China’s Soft and Sharp Power
Мой нож стал немного острее. My knife became a little sharper.
Здесь компромиссы были остро ощутимы. Here, the compromises were sharply felt.
Люблю острые лезвия, а ты? I like a sharp razor, don't you?
Только я, верёвка, острые инструменты. Just me, some rope, a few sharp implements.
Нужен острый нож и марля. I'll need a sharp knife and some gauze.
Ее не отрубили острым лезвием. It wasn't lopped off with a sharp blade.
Не выполнено по острым инструментом. Not done by a sharp instrument.
Справа налево, очень острым лезвием. From right to left, very sharp blade.
Острая сила является вариантом жёсткой силы. Sharp power is a type of hard power.
Для твердого сука нужен острый топор. One needs a sharp axe for a tough bough.
Светловолосый, острый на язык и невысокий. Blond hair, sharp tongue, short man.
Красавица, отличное тело и острый ум. A pretty woman, a lovely body and a sharp mind.
Китай продолжает толкаться своими острыми локтями. China continues to throw sharp elbows.
Резкий парень с острыми углами, сэр. Squared away with sharp corners, sir.
Франция всегда была страной острых противоречий. France has always been a nation of sharp divisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!