Примеры употребления "окаменеть" в русском

<>
Переводы: все7 petrify4 turn to stone3
Или вы думаете, что сможете окаменеть? You think you'll turn to stone?
Представляете, я как будто окаменел. Folks, I'm petrified.
Я думал, что мое сердце окаменело. I thought my old heart had turned to stone.
И рука была твердой, как окаменевшее дерево. And it was hard, like petrified wood.
Озлобилась она на весь мир, окаменело ее сердце. She became angry at the entire world, her heart turned to stone.
И то что он думал было булыжником, оказалось какашкой динозавра, окаменевшей какашкой, 27 фунтов. What he thought was a big rock turns out it was a dinosaur turd, a petrified dinosaur turd, 27 pounder.
В 1984 году, накануне прихода к власти Михаила Горбачёва, в Москве царило чувство, будто СССР окаменел и ничего не может измениться. In 1984, just before Mikhail Gorbachev’s ascent to power, there was a sense in Moscow that the Soviet Union was petrified, and nothing could change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!