Примеры употребления "обучения" в русском с переводом "training"

<>
Возможность регулярного обучения ключевых сотрудников An opportunity of regular training for the key employees
Поиск ресурсов обучения по продукции Find product training resources
Введение обязательного обучения всех сотрудников Moving towards mandatory training for all staff
Оно не требует специального обучения. It doesn't require any special training.
Тогда я прошел курс когнитивного обучения. Then I underwent cognitive training.
В этом заключается основа обучения разума. So this is the principal of mind training.
Это даёт основание для обучения разума. That is the ground for mind training.
Это - олимпийские чемпионы в разряде обучения разума. They are real Olympic champions of mind training.
После обучения этот процент вырос до 81%. After the training, the percentage surged to 81%.
Старая «каскадная» модель обучения учителей просто не сработает. The old “cascade” model of teacher training simply won’t work.
Были также организованы курсы технического обучения продвинутого уровня. Advanced technical training courses were also initiated.
Решите, как классифицировать курсы обучения, используя типы курсов. Decide how to categorize training courses using course types.
Во время обучения вы будете получать полную заработную плату. While in training for your job, you receive full salary.
В Таиланде была завершена подготовка трех компьютерных курсов обучения. Three computer-based training modules were finalized in Thailand.
Достаточно ли применения авиации и обучения иностранных вооруженных сил? Is air power and the training of foreign forces enough?
пройти курс обучения в институтах профессиональной подготовки (для выпускников лицеев); To attend courses at the Institutes for Vocational Training (for lyceum graduates);
И устойчивые изменения вырабатываются только после длительного периода регулярного обучения. And lasting changes occur only after a prolonged period of regular training.
Узнать о доступных учебных материалах можно в Центре обучения Office. If you want to learn about available training, visit the Office Training Center.
После многих лет подготовки, обучения, поисков и страданий он вернулся After many years of training, of disciplining, of search and struggle, he comes back.
Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики? How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!