Примеры употребления "носить" в русском

<>
Карамельный Халк носить безвкусные украшения. Jelly hulk wear tacky jewelry.
Ты будешь носить мои сумки. You'll be carrying my bags.
В то время как в случае предприятий сбор данных может носить периодически повторяющийся характер, а использование сертификатов безопасности и шифровального программного обеспечения не создает, как представляется, особых проблемы, в случае переписей населения существующие методы сертификации выглядят чрезмерно дорогостоящими. While in the case of enterprises, data collection may be recurrent and the use of security certificates and encryption software does not seem to be a burden, in the case of population censuses, the present certification methods seem to be too onerous.
Ты можешь носить длинные волосы. You can wear it up.
Как твоя сестра может это носить? How does your sister carry this off?
Я боюсь носить короткие штаны. I'm afraid to wear short pants.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Now, carrying this thing around is complicated.
Вы не заслуживаете носить форму. You don't deserve to wear the uniform.
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
Я всегда мечтал носить форму. I've always dreamed of wearing a uniform.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
Ты должен носить шапку Джамира. You got to wear a Jamiroquai hat.
Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие. When you start carrying a gun, you can lead next time.
Тебе придется носить походные ботинки. You'll have to wear hiking boots.
И давно ты начал носить оружие? When did you start carrying a gun again?
Разве мы должны носить платье? Do we have to wear a dress?
Вас не затруднит носить его с собой. You don't mind carrying it with you.
Она знает как носить платье. She should really know how to wear a dress.
Меня берут носить сумку и загонять зайцев. I get to carry the bag, and I scare out the hares.
Посетители должны носить браслеты постоянно. Visitors must wear their wristband at all times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!