Примеры употребления "невероятный" в русском с переводом "incredible"

<>
Его звали Пьеро, невероятный художник. His name was Piero, an incredible artist.
Вы дали ей невероятный дар. You gave her an incredible gift.
Они исполнили такой невероятный боевой танец. And they did this incredible ritual combat dance.
Каждая из этих клеток - это невероятный электроприбор. Every one of these cells is an incredible electrical device.
Не знаю, откуда у меня такой невероятный аппетит. I don't know how I worked up such an incredible appetite.
Вы мне ее дали как невероятный подарок, и я. You giving that to me was an incredible gift, and I.
Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch. Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик. This was an incredible, coordinated global response.
Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг. They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing.
Вот тогда-то я понял, что я не Невероятный Халк. That is when I realized that I was not the Incredible Hulk.
Наблюдали ли вы невероятный импульс перестроить все, что подвело нас? Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us?
Антивоенные настроения создали невероятный момент силы, существенно ослабив американскую армию. The antiwar sentiment created an incredible momentum that greatly weakened the U.S. military.
я выглядел как орангутан, наш близкий родственник, или как Невероятный Халк. I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or the Incredible Hulk.
Размах идей, о которых Вы сейчас рассказали, ошеломляющий, захватывающий, просто невероятный. The range of ideas you've just spoken about are dizzying, exhilarating, incredible.
То, чем их пичкали, нанесло им невероятный психологический вред на несколько поколений. The stuff they gave them had incredible, multi-generational physiological damage.
Не так давно было время, когда открытие неизвестного организма внушало нам невероятный трепет. There was a time not very long ago when the discovery of unknown organisms was something that held incredible awe for us.
За несколько прошедших десятилетий был достигнут невероятный прогресс в сфере женского и детского здоровья. The past few decades have brought incredible progress for women and children’s health.
Ты действовала тайком, мой отец невероятный параноик, так что я уверен, что это не настоящий адрес. Your misdemeanor aside, my dad is an incredibly paranoid person, and I'm sure that this isn't his real address.
Но это и есть процесс проб и ошибок, который объясняет огромное расхождение, этот невероятный успех западных экономик. But it's this process of trial and error that explains this great divergence, this incredible performance of Western economies.
Нет, в действительности невероятный успех AR-15 объясняется тем, что эта винтовка является «персональным компьютером» в мире оружия. No, the real secret to the AR-15's incredible success is that this rifle is the "personal computer" of the gun world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!