Примеры употребления "нажмите кнопку" в русском

<>
Нажмите кнопку Изменить способ оплаты. Tap or click Change payment option.
Нажмите кнопку с маркировкой "отбыть / прибыть". Press the button marked "depart / arrive".
Нажмите кнопку Добавить цифровую подпись. Click Add a Digital Signature.
Если есть какой-нибудь вопрос, просто нажмите кнопку и говорите нормально. Any questions you've got, just press the button and speak in your normal voice.
Затем нажмите кнопку "Соответствие полей". Next, click Map Custom Fields.
Нажмите кнопку или вставьте конец скрепки для бумаг в маленькое отверстие и нажимайте в течение 10–30 секунд. Press the button or insert the end of a paper clip into the small hole and hold for at least 10 to 30 seconds.
Нажмите кнопку Обновить обратную связь. Click the Update feedback button.
Выберите в раскрывающемся меню кнопку, действие которой нужно изменить, а затем выберите соответствующую кнопку, за которой следует закрепить это действие, либо нажмите и удерживайте кнопку, действие которой нужно изменить, а затем нажмите кнопку, за которой следует закрепить это действие. You can either use the dropdown menu to select the button you want to change, and then select the corresponding button that you want to remap it to, or you can hold down the button you want to change, and then press the button you want it to be.
Завершив настройку, нажмите кнопку Далее. When you are finished, click Next.
Нажмите кнопку Переместить в ресурс. Click the Move to resource button.
Создав сообщение, нажмите кнопку Отправить. After you finish composing your message, click Send.
Нажмите кнопку Перечислимые значения атрибута. Click the Attribute enumerate values button.
Нажмите кнопку Изменить список заданий. Click the Edit job list button.
Затем нажмите кнопку "Блок адреса". Then, click Address Block.
Нажмите кнопку «Вставить поле слияния». Click Insert Mail Merge Field.
Нажмите кнопку Сохранить и продолжить. Click Save and continue.
Нажмите кнопку Создать > Группа рассылки. Click New > Distribution group.
Нажмите кнопку Изменить версию формулы. Click Edit formula version.
Нажмите кнопку Отправить и активировать. Click Submit and Activate.
Завершив настройку, нажмите кнопку Поиск. When you are finished, click Search.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!